Paroles et traduction Starlight Orchestra & Singers - 魅惑の宵 (南太平洋〈録音賞受賞〉)
Some
enchanted
evening,
you
may
see
a
stranger,
В
один
волшебный
вечер
ты
можешь
увидеть
незнакомца.
You
may
see
a
stranger
across
a
crowded
room,
Ты
можешь
увидеть
незнакомца
в
переполненной
комнате.
And
somehow
you
know,
you
know
even
then,
И
каким-то
образом
ты
знаешь,
ты
знаешь
уже
тогда,
That
somehow
you'll
see
here
again
and
again.
Что
каким-то
образом
ты
увидишь
это
снова
и
снова.
Some
enchanted
evening,
someone
may
be
laughing,
В
какой-то
волшебный
вечер
кто-то
может
смеяться,
You
may
hear
her
laughing
across
a
crowded
room,
Ты
можешь
услышать
ее
смех
в
переполненной
комнате.
And
night
after
night,
as
strange
as
it
seems,
И
ночь
за
ночью,
как
бы
странно
это
ни
казалось.
The
sound
of
her
laughter
will
sing
in
your
dreams.
Звук
ее
смеха
будет
звучать
в
твоих
снах.
Who
can
explain
it,
who
can
tell
you
why?
Кто
может
объяснить
это,
кто
может
сказать
вам
почему?
Fools
give
you
reasons,
wise
men
never
try.
Глупцы
дают
тебе
причины,
мудрецы
никогда
не
пытаются.
Some
enchanted
evening,
when
you
find
your
true
love,
В
один
волшебный
вечер,
когда
ты
найдешь
свою
настоящую
любовь,
When
you
hear
her
call
you
across
a
crowded
room,
Когда
ты
слышишь,
как
она
зовет
тебя
через
переполненную
комнату,
Then
fly
to
her
side
and
make
her
your
own,
Тогда
лети
к
ней
и
сделай
ее
своей,
Or
all
through
your
life
you
may
dream
all
alone.
Или
всю
свою
жизнь
ты
будешь
мечтать
в
полном
одиночестве.
Once
you
have
found
her,
never
let
her
go,
Однажды
найдя
ее,
никогда
не
отпускай.
Once
you
have
found
her,
never
let
her
go.
Однажды
найдя
ее,
никогда
не
отпускай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.