Paroles et traduction Stefan Gwildis - Allem Anschein nach bist du's
Allem Anschein nach bist du's
Apparently It's You
Allem
anschein
nach
bist
du's.
Now
it
seems
it
was
you.
Wegen
dir
ist
nichts
mehr
wie's
mal
war.
Because
of
you
nothing
is
how
it
once
was.
Allem
anschein
nach
bist
du's.
Apparently
it's
you.
Du
machst
alles
so
konfus.
You
make
everything
so
confusing.
Wir
war'n
doch
mal
so'n
schönes
paar.
We
were
such
a
perfect
pair.
Man
hat
dich
neulich
nacht
gesehn.
You
were
seen
the
other
night.
Ich
hörte,
du
warst
nicht
allein.
I
heard
you
weren't
alone.
Allem
anschein
nach
warst
du's.
Apparently
it
was
you.
Warum
läßt
du
dich
bloß
so
gehn?
Why
do
you
just
let
yourself
go
like
this?
Ich
kann
dich
wirklich
nicht
verstehn.
I
really
can't
understand
you.
Wieso
wieso
wieso
wieso,
wieso
wieso
wieso
wieso
wieso
Why
why
why
why,
why
why
why
why
why
Wieso
i
know,
i
know
wieso,
wieso
grad
ich,
wieso
grad
du
Why
I
know,
I
know
why,
why
me,
why
you
Wieso
grad
ich
wieso
grad
du,
wieso
grad
es
wie
sokrates
Why
me
why
you,
why
us
like
Socrates
I
know
ach
so
ich
weiß
wieso,
ich
weiß
i
know
ach
sowieso
I
know
ah
so
I
know
though,
I
know
I
know
ah
anyways
Ich
weiß,
daß
ich
nicht
sehr
viel
weiß,
I
know
that
I
don't
know
much,
Doch
allem
anschein
nach
bist
du's
But
apparently
it's
you
Du
mußt
ja
wissen,
was
du
tust,
You
must
know
what
you're
doing,
Und
dafür
wirst
du
grade
stehn.
And
you're
going
to
answer
for
this.
Allem
anschein
nach
bist
du's.
Apparently
it's
you.
Mir
bleibt
nichts
als
dieser
blues
All
that's
left
is
this
blues
Jedes
mal,
wenn
wir
uns
sehn
Every
time
we
see
each
other
Du
mußt
ja
wissen,
was
du
tust,
You
must
know
what
you're
doing,
Und
dafür
wirst
du
grade
stehn.
And
you're
going
to
answer
for
this.
Allem
anschein
nach
bist
du's.
Apparently
it's
you.
Mir
bleibt
nichts
als
dieser
blues
All
that's
left
is
this
blues
Jedes
mal,
wenn
wir
uns
sehn,
Every
time
we
see
each
other,
Jedes
mal,
wenn
wir
uns
sehn,
Every
time
we
see
each
other,
Jedes
mal,
wenn
wir
uns
sehn,
Every
time
we
see
each
other,
Jedes
mal,
wenn
wir
uns
sehn.
Every
time
we
see
each
other.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bill withers
Album
wajakla.
date de sortie
16-02-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.