Stefan Gwildis - Geh doch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stefan Gwildis - Geh doch




Zum letzten Mal auf Wiederseh'n.
В последний раз увидимся снова.
Nun geh' dann auch, und bleib'nicht noch mal steh'n.
А теперь иди, и больше не стой.
Wir hab'n gefragt, was wird bleiben von dem, was war,
Мы спросили, что останется от того, что было,
Und nun steh'n wir da mit Konfetti im Haar.
А теперь мы стоим там с конфетти в волосах.
Der Wind nimmt nur, was zu ihm gehört,
Ветер забирает только то, что принадлежит ему,
Alles Andere lässt er steh'n.
Все остальное он оставляет себе.
Der Wind nimmt nur, was zu ihm gehört.
Ветер забирает только то, что ему принадлежит.
Geh' doch, geh' doch, geh' doch mit.
Иди же, иди же, иди же со мной.
Geh' doch, geh' doch, geh' doch mit.
Иди же, иди же, иди же со мной.
Der Brief lag blass auf unserem Bett.
Письмо лежало бледное на нашей кровати.
Es war, als ob er 'ne leise Ahnung hätt'.
Как будто он молчал".
Niemand hat Schuld, wir haben für uns nur kein Talent,
Никто не виноват, у нас просто нет таланта для себя,
Und langsam wird es kühl im dünnen Hemd.
И медленно становится прохладно в тонкой рубашке.
Der Wind nimmt nur, was zu ihm gehört,
Ветер забирает только то, что принадлежит ему,
Alles Andere lässt er steh'n.
Все остальное он оставляет себе.
Der Wind nimmt nur, was zu ihm gehört.
Ветер забирает только то, что ему принадлежит.
Geh' doch, geh' doch, geh' doch mit.
Иди же, иди же, иди же со мной.
Geh' doch, geh' doch, geh' doch mit.
Иди же, иди же, иди же со мной.
Niemand hat Schuld, wir seh'n die Nächte heut' bei Licht.
Никто не виноват, мы видим ночи сегодня при свете.
Es ist so schade, aber es passt einfach nicht.
Это так жаль, но это просто не подходит.
Der Wind nimmt nur, was zu ihm gehört,
Ветер забирает только то, что принадлежит ему,
Alles Andere lässt er steh'n.
Все остальное он оставляет себе.
Der Wind nimmt nur, was zu ihm gehört.
Ветер забирает только то, что ему принадлежит.
Geh' doch, geh' doch, geh' doch mit.
Иди же, иди же, иди же со мной.
Geh' doch, geh' doch, geh' doch mit.
Иди же, иди же, иди же со мной.
Zum letzten Mal auf Wiederseh'n.
В последний раз увидимся снова.
Nun geh' dann auch und bleib' nicht noch mal steh'n.
А теперь иди и не стой снова.





Writer(s): stefan gwildis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.