Paroles et traduction Stefan Gwildis - Komms zu nix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komms zu nix
Can't Do Anything
Es
gibt
hier
Ampeln
auf
der
Welt,
da
kannst
du
machen,
was
du
willst,
There
are
traffic
lights
in
the
world
that
you
come
across,
Die
sind
aus
Bosheit
immer
rot
- mmmm.
They're
red
out
of
spite
- oh
yeah.
Ich
hätt′
ihn
beinah'
nicht
erkannt
im
schwarzen
Volvo
linker
Hand,
I
almost
didn't
recognize
him
in
the
black
Volvo
on
the
left,
Doch
bei
dem
Ahornblatt
war′s
klar,
But
the
maple
leaf
made
it
clear,
Das
ist
doch
Schröder
aus
der
8a.
"Hey,
Schröder!"
It
was
Schröder
from
8a.
"Hey,
Schröder!"
Wir
hab'n
gerufen
durch
den
Lärm.
Du
bist
nun
Prokurist
bei
Shell,
We
yelled
through
the
noise.
Now
you're
an
executive
at
Shell,
Die
Kinder
sind
jetzt
drei
und
fünf
- mmmm.
Your
kids
are
now
three
and
five
- oh
yeah.
Eh,
hat
dein
Vater
noch
den
Benz?
Wie
war
sein
Spruch
noch,
Uh,
does
your
father
still
have
the
Benz?
What
was
his
saying,
Sag'
mal
schnell,
Tell
me
quickly,
Zu
deiner
Flagge
an
der
Wand
von
unser′m
Traum
von
Kanada?
About
your
flag
on
the
wall
from
our
dream
of
Canada?
Du
weißt
ja,
wie′s
ist.
Du
weißt
ja,
wie's
ist.
Du
weißt
ja,
wie′s
ist:
You
know
how
it
is.
You
know
how
it
is.
You
know
how
it
is:
Du
komms'
zu
nix,
du
komms′
zu
nix.
You
can't
do
anything,
you
can't
do
anything.
Die
Ampel
war
noch
immer
rot.
Ah,
du
kaufst
dir
jetzt
ein
Boot
The
traffic
light
was
still
red.
Oh,
you're
buying
a
boat
now
Und
schipperst
da
in
Sierksdorf
'rum
- mmmm.
And
you're
sailing
around
in
Sierksdorf
- oh
yeah.
Wie
hieß
nochmal
dies′
blöde
Stück?
Ach,
sie
ist
jetzt
deine
Frau!
What
was
the
name
of
that
stupid
song
again?
Oh,
she's
your
wife
now!
Noch
18
Jahre
mit
dem
Haus,
dann
sind
die
Kinder
wohl
auch
'raus.
Another
18
years
with
the
house,
then
the
kids
will
be
out
of
it.
Du
weißt
ja,
wie's
ist.
Du
weißt
ja,
wie′s
ist.
Du
weißt
ja,
wie′s
ist:
You
know
how
it
is.
You
know
how
it
is.
You
know
how
it
is:
Du
komms'
zu
nix,
du
komms′
zu
nix.
You
can't
do
anything,
you
can't
do
anything.
Du
weißt
ja,
wie's
ist.
Du
weißt
ja,
wie′s
ist.
Du
weißt
ja,
wie's
ist:
You
know
how
it
is.
You
know
how
it
is.
You
know
how
it
is:
Du
komms′
zu
nix,
du
komms'
zu
nix.
You
can't
do
anything,
you
can't
do
anything.
Hey,
du,
was
ist
mit
- Kanada?
Und
Paddeln
auf
dem
Bärensee?
Hey,
what
about
Canada?
And
paddling
on
the
Bärensee?
Der
Indian
Summer
im
weiten
Ahornwald?
Und
Fallenstellen
im
Schnee?
The
Indian
summer
in
the
vast
maple
forest?
And
trapping
in
the
snow?
Du
weißt
ja,
wie's
ist.
Du
weißt
ja,
wie′s
ist.
Du
weißt
ja,
wie′s
ist:
You
know
how
it
is.
You
know
how
it
is.
You
know
how
it
is:
Du
komms'
zu
nix,
du
komms′
zu
nix.
You
can't
do
anything,
you
can't
do
anything.
Du
weißt
ja,
wie's
ist.
Du
weißt
ja,
wie′s
ist.
Du
weißt
ja,
wie's
ist.
You
know
how
it
is.
You
know
how
it
is.
You
know
how
it
is.
Die
Ampel
wurde
wieder
grün.
The
light
turned
green
again.
Hey,
Schröder,
wir
sollt′n
uns
unbedingt
mal
seh'n.
Hey,
Schröder,
we
should
definitely
see
each
other
sometime.
Zwei,
acht
- viel
mehr
konnt'
ich
nicht
versteh′n.
Two,
eight
- I
couldn't
understand
much
more.
Ich
sah′
ihn
noch
sein
Lenkrad
dreh'n.
I
saw
him
turn
his
steering
wheel
again.
Du
weißt
ja,
wie′s
ist.
Du
weißt
ja,
wie's
ist.
Du
weißt
ja,
wie′s
ist:
You
know
how
it
is.
You
know
how
it
is.
You
know
how
it
is:
Du
komms'
zu
nix,
du
komms′
zu
nix.
You
can't
do
anything,
you
can't
do
anything.
Du
weißt
ja,
wie's
ist.
Du
weißt
ja,
wie's
ist.
Du
weißt
ja,
wie′s
ist:
You
know
how
it
is.
You
know
how
it
is.
You
know
how
it
is:
Du
komms′
zu
nix,
du
komms'
zu
nix.
You
can't
do
anything,
you
can't
do
anything.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.