Stefan Gwildis - Ohne mich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stefan Gwildis - Ohne mich




Meinetwegen kannst du mir die Haut vom Finger schäl′n,
Из-за меня ты можешь содрать с меня кожу с пальца,
Meinetwegen tu's doch.
Из-за меня сделай это.
Und von mir aus kannst du mich mit Bambusspitzen quäl′n,
И от меня ты можешь мучить меня бамбуковыми наконечниками,
Ja, von mir aus, mach' doch.
Да, от меня, сделай это.
Oder, wenn du Lust hast, giess' mir Kerzenwachs in′s Ohr,
Или, если хочешь, налей мне свечного воска в ухо,
Schon o.k. so.
Уже o. k. so.
Aber noch mal Dänemark - ohne mich!
Но опять же Дания - без меня!
Meinetwegen setz′ mir meine Bude doch in Brand,
Из-за меня подожги мою будку,
Meinetwegen mach' doch.
Из-за меня сделай это.
Und von mir aus fahr′ mein Auto irgendwo gegen 'ne Wand,
И от меня веди свою машину куда-нибудь к стене,
Ja, von mir aus, fahr′ doch.
Да, от меня, езжай.
Pflanz' Blumen in meine blauen Wildlederschuhe,
Посадите цветы в мои синие замшевые туфли,
Vielleicht Tulpen.
Может быть, тюльпаны.
Aber noch mal Dänemark - ohne mich!
Но опять же Дания - без меня!
Schmeiss′ den Fernseher 'raus, mach' aus der Katze Frikassee,
Сбрось' Телевизор 'уходит, сделай из кошек фрикасе,
Von mir aus.
От меня.
Aber noch mal Dänemark - ohne mich!
Но опять же Дания - без меня!
Meinetwegen roll′ mir meine Zehennägel auf,
Из-за меня мои ногти на ногах закатываются,
Ja, ganz langsam, roll′ doch.
Да, очень медленно, катись.
Wenn's dir zuviel ist, ja, dann mach′ ich's gern für dich,
Если это слишком много для тебя, да, то я с удовольствием сделаю это для тебя,
Schon o.k. so.
Уже o. k. so.
Aber noch mal Dänemark - ohne mich!
Но опять же Дания - без меня!
Ohne mich, ohne mich...
Без меня, без меня...





Writer(s): Stefan Gwildis, Martin Langer Hauch, Rolf Claussen, Tobias Neumann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.