Paroles et traduction Stefan Gwildis - Regenlied
Den
ganzen
Tag
regnet
es
schon
Весь
день
уже
идет
дождь
Und
neben
mir,
da
schläft
ganz
fest
das
Telefon.
А
рядом
со
мной
крепко
спит
телефон.
Kein
frisches
Hemd,
mir
fehlt
ein
Schuh,
Нет
свежей
рубашки,
мне
не
хватает
обуви,
Die
Heizung
hustet
heiser
ab
und
zu.
Обогреватель
время
от
времени
хрипло
кашлял.
Und
der
Regen
fällt
vor
meinem
Fenster
in
die
Welt,
И
дождь
падает
в
мир
за
моим
окном,
Ich
öffne
die
Tür.
Я
открываю
дверь.
Und
egal,
wo
du
auch
gehst
und
stehst,
ich
bin
bei
dir.
И
независимо
от
того,
куда
бы
ты
ни
шел
и
ни
стоял,
я
с
тобой.
Die
Tropfen
in
der
Regenrinn′,
Капли
в
водосточном
желобе',
Die
klopfen
voller
Freude
vor
sich
hin.
Стучат
от
восторга
перед
собой.
Im
Garten
liegt
auf
feuchtem
Gras
das
von
dir
geküsste
Glas.
В
саду
на
влажной
траве
лежит
бокал,
который
ты
поцеловал.
Und
der
Regen
fällt
vor
meinem
Fenster
in
die
Welt,
И
дождь
падает
в
мир
за
моим
окном,
Ich
öffne
die
Tür.
Я
открываю
дверь.
Und
egal,
wo
du
auch
gehst
und
stehst,
ich
bin
bei
dir.
И
независимо
от
того,
куда
бы
ты
ни
шел
и
ни
стоял,
я
с
тобой.
Und
wenn
du
kommst,
sag'
nicht
hallo,
И
когда
ты
придешь,
не
поздоровайся,
Du
warst
bei
mir
doch
sowieso.
Ты
все
равно
был
со
мной.
Und
wenn
du
gehst,
sag′
nicht
ade',
И
когда
ты
уйдешь,
скажи'не
аде',
Denn
du
bleibst
da,
wo
auch
immer
ich
geh'.
Потому
что
ты
останешься
там,
куда
бы
я
ни
пошел'.
Und
der
Regen
fällt
vor
meinem
Fenster
in
die
Welt,
И
дождь
падает
в
мир
за
моим
окном,
Ich
öffne
die
Tür.
Я
открываю
дверь.
Und
egal,
wo
ich
auch
steh′
und
geh′,
du
bist
bei
mir.
И
независимо
от
того,
где
бы
я
ни
стоял
и
ни
шел,
ты
со
мной.
Und
der
Regen
fällt
vor
meinem
Fenster
in
die
Welt,
И
дождь
падает
в
мир
за
моим
окном,
Ich
öffne
die
Tür.
Я
открываю
дверь.
Und
egal,
wo
du
auch
gehst
und
stehst,
ich
bin
bei
dir.
И
независимо
от
того,
куда
бы
ты
ни
шел
и
ни
стоял,
я
с
тобой.
Den
ganzen
Tag
regnet
es
schon
Весь
день
уже
идет
дождь
Und
neben
mir,
da
schläft
ganz
fest
das
Telefon.
А
рядом
со
мной
крепко
спит
телефон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): stefan gwildis
Album
wajakla.
date de sortie
16-02-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.