Paroles et traduction Stefan Gwildis - Schlaf ein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schlaf′
ein,
mein
Lieb,
schlaf'
ein,
ich
trink′
noch
ein
Glas
Wein.
Спи,
любимая,
засыпай,
я
еще
выпью
бокал
вина.
Mach'
jetzt
die
Augen
zu,
dann
hast
du
deine
Ruh'.
Закрой
сейчас
глаза,
и
обретешь
покой.
Die
Träume
bringt
der
Wind
in′s
Lebenslabyrinth.
Сны
принесет
ветер
в
лабиринт
жизни.
Dort
bist
du
nicht
allein,
schlaf′
ein,
mein
Lieb,
schlaf'
ein.
Там
ты
не
будешь
одна,
спи,
любимая,
засыпай.
Rosen
und
Orchideen
werden
den
Weg
mit
dir
geh′n.
Розы
и
орхидеи
пройдут
путь
вместе
с
тобой.
Ein
kleiner
Engelschor
flüstert
dir
leis'
in
dein
Ohr.
Маленький
хор
ангелов
тихо
шепчет
тебе
на
ухо.
Die
Zeit
mit
dir
ist
schön,
kein
Wind
kann
ewig
weh′n.
Время
с
тобой
прекрасно,
никакой
ветер
не
может
вечно
дуть.
Auch
der
braucht
seine
Ruh',
mach′
bloß
die
Augen
zu.
Ему
тоже
нужен
покой,
просто
закрой
глаза.
Schlaf'
ein,
mein
Lieb,
schlaf'
ein,
ich
trink′
noch
zwei
Glas
Wein.
Спи,
любимая,
засыпай,
я
выпью
еще
два
бокала
вина.
Du
hast
so
schön
gelacht,
doch
nun
wird′s
für
dich
Nacht.
Ты
так
мило
смеялась,
но
теперь
для
тебя
наступила
ночь.
Ich
kann
die
Bilder
noch
seh'n,
wir
liefen
durch
lange
Alleen,
Я
все
еще
вижу
картины,
как
мы
шли
по
длинным
аллеям,
Füße
im
heißen
Sand,
eine
Muschel
in
meiner
Hand.
Ноги
в
горячем
песке,
ракушка
в
моей
руке.
Frag′
mich
nicht,
weshalb
ist
diese
Nacht
so
kalt.
Не
спрашивай
меня,
почему
эта
ночь
такая
холодная.
Dein
Blut
wird
nicht
mehr
warm,
es
klebt
an
meinem
Arm.
Твоя
кровь
больше
не
течет,
она
прилипла
к
моей
руке.
Den
schweren
Gegenstand
halt'
ich
in
meiner
Hand.
Тяжелый
предмет
держу
я
в
своей
руке.
Du
hast
zu
laut
gelacht,
nun
ist
es
für
dich
Nacht.
Ты
слишком
громко
смеялась,
теперь
для
тебя
наступила
ночь.
Rosen
und
Orchideen
werden
den
Weg
mit
dir
geh′n.
Розы
и
орхидеи
пройдут
путь
вместе
с
тобой.
Ein
kleiner
Engelschor
flüstert
dir
leis'
in
dein
Ohr.
Маленький
хор
ангелов
тихо
шепчет
тебе
на
ухо.
Die
Polizei
ist
dumm.
Ich
sag′
dir
auch,
warum.
Полиция
глупа.
Я
скажу
тебе,
почему.
Ich
knips'
jetzt
aus
das
Licht,
dann
finden
sie
mich
nicht.
Я
сейчас
выключу
свет,
тогда
они
меня
не
найдут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Gwildis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.