Stefan Gwildis - Wo bist du grad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stefan Gwildis - Wo bist du grad




Wo bist du grad
Где ты, градус
Wen soll man rufen
Кого звать
In so einem speziellen fall?
В таком конкретном случае?
Du sitzt direkt neben mir
Ты сидишь рядом со мной
& Ich such dich überall.
& Я ищу тебя повсюду.
Ich such dich in der ganzen wohnung
Я ищу тебя по всей квартире
& Schau auf die straße raus.
& Посмотрите на улицу.
Ich dreh mich zu dir um
Я поворачиваюсь к тебе
Aber du bist nicht zuhaus.
Но тебя нет дома.
Damit wir uns nicht falsch verstehen
Чтобы мы не ошиблись
Du bist schon da mit haut & haar
Ты уже там с кожей и волосами
Doch in gedanken bist du weit weit weg.
Но в мыслях ты далеко.
Wo bist du grad?
Где ты, град?
Wenn dein blick so durch die wände geht
Когда твой взгляд проходит сквозь стены таким образом,
Wüsst′ ich schon gern
Я, кажется' уже любил
Wo - oh oh oh
Wo - oh oh oh
Wo bist du grad?
Где ты, град?
Wenn deine welt sich nicht mit meiner dreht
Если твой мир не будет вращаться вместе с моим
Wüsst' ich schon gern
Я, кажется' уже любил
Wo bist du grad wo bist du grad?
Где ты градус где ты градус?
Ich frage mich manchmal
Я иногда задаюсь вопросом
Ob du dann mit den sternen bist
Будь ты тогда со звездами
Unterm regenbogen auf dem meer
Под радугой на море
& Ob du mich da vermisst
& Скучаешь ли ты по мне там
Ich halt die augen nach dir offen
Я держу глаза открытыми после тебя
Denn du fehlst mir hier
Потому что ты скучаешь по мне здесь
Du bist da & du bist weit weit weg
Ты там, и ты далеко
Wo bist du grad...
Где ты, градус...
Wenn du wieder so auf reisen gehst
Если ты снова так отправишься в путешествие
Wär′ da für mich noch ein platz frei? -
Не найдется ли для меня еще одно свободное место? -
& Du lächelst mich nur an & sagst:
& Ты просто улыбаешься мне & говоришь:
Du bist doch jedes mal dabei
Ты ведь каждый раз с ним
Jedes mal dabei & weit weit weg...
Каждый раз при этом и далеко-далеко...
Wo bist du grad?
Где ты, град?
Wenn dein blick so durch die wände geht
Когда твой взгляд проходит сквозь стены таким образом,
Wüsst' ich schon gern
Я, кажется' уже любил
Wo - oh oh oh
Wo - oh oh oh
Wo bist du grad?
Где ты, град?
Wenn deine welt sich nicht mit meiner dreht
Если твой мир не будет вращаться вместе с моим
Wüsst' ich schon gern
Я, кажется' уже любил
Wo bist du grad?
Где ты, град?





Writer(s): stefan gwildis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.