Stepa - Kysymyksiä - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stepa - Kysymyksiä




Kysymyksiä
Вопросы
Okei, niin paljon kysyttävää
Окей, так много вопросов,
Joihin en tiiä vastausta,
На которые я не знаю ответа,
Tai sitten niitä ei vaan oo.
Или их просто нет.
Niin paljon kysyttävää (kysyttävää),
Так много вопросов (вопросов),
Siitä mitä kuulen ja siitä mitä nään(siitä mitä nään).
О том, что я слышу и о том, что я вижу том, что я вижу).
Niin paljon kysyttävää (kysyttävää),
Так много вопросов (вопросов),
Se sekottaa mun pään (sekottaa mun pään).
Это сводит меня с ума (сводит меня с ума).
Niin paljon kysyttävää (kysyttävää),
Так много вопросов (вопросов),
Siitä mitä kuulen ja siitä mitä nään (siitä mitä nään).
О том, что я слышу и о том, что я вижу том, что я вижу).
Niin paljon kysyttävää (kysyttävää),
Так много вопросов (вопросов),
Se sekottaa mun pään (sekottaa mun pään).
Это сводит меня с ума (сводит меня с ума).
Mikä ei oo erikseen kielletty, onko se sallittu?
Что не запрещено отдельно, то разрешено?
Miksi mietin aina samaa (miksi), mistä sitä sais rahaa?
Почему я все время думаю об одном и том же (почему), где взять деньги?
Miksi ihmiset toisiaan satuttaa ja miksi vasta jälkeenpäin kaduttaa?
Почему люди причиняют друг другу боль, и почему сожалеют об этом только потом?
Onko olemassakaan parasta, saako köyhä varastaa?
Существует ли вообще лучшее, может ли бедный воровать?
Onko olemassa eilistä, onko se äijä minä jonka nään peilistä?
Существует ли вчерашний день, тот ли я парень, которого я вижу в зеркале?
Tekeekö mieli mulle tepposen, vai teenko sen minä ite?
Хочет ли кто-то сыграть со мной злую шутку, или я сам ее себе устрою?
Onko itsemurha ratkaisu, onko elämällä tarkoitus?
Самоубийство ли выход, есть ли смысл в жизни?
Miksi kyselen, tai ajattelen, löydänkö joskus vastauksen?
Почему я спрашиваю, или думаю, найду ли я когда-нибудь ответ?
Niin paljon kysyttävää (kysyttävää),
Так много вопросов (вопросов),
Siitä mitä kuulen ja siitä mitä nään(siitä mitä nään).
О том, что я слышу и о том, что я вижу том, что я вижу).
Niin paljon kysyttävää (kysyttävää),
Так много вопросов (вопросов),
Se sekottaa mun pään (sekottaa mun pään).
Это сводит меня с ума (сводит меня с ума).
Niin paljon kysyttävää (kysyttävää),
Так много вопросов (вопросов),
Siitä mitä kuulen ja siitä mitä nään (siitä mitä nään).
О том, что я слышу и о том, что я вижу том, что я вижу).
Niin paljon kysyttävää (kysyttävää),
Так много вопросов (вопросов),
Se sekottaa mun pään (sekottaa mun pään).
Это сводит меня с ума (сводит меня с ума).
Miksi teen monesti sen saman virheen, eli miksi juon jos aamulla olo hirvee?
Почему я часто совершаю одну и ту же ошибку, то есть почему я пью, если утром мне ужасно?
Miksi tyttö on lutka harrastaessaan paljon seksii ja samanlaista miestä sanotaan pelimieheksi.
Почему девушку называют шлюхой, если она много занимается сексом, а такого же парня называют ловеласом?
Missä rakkaus on, tai oikeastaan mitä rakkaus on?
Где любовь, или вообще, что такое любовь?
Miksi ihmiset katsovat aikaa, sillä aika katsoo meitä aina.
Почему люди смотрят на время, ведь время всегда смотрит на нас.
Miksi ihmishenki on niin halpa? Onko huominen varma?
Почему человеческая жизнь так дешева? Будет ли завтрашний день?
Ihminen teki maahan rajat, mutta eikö maapallo ole yks ja sama?
Человек провел границы на земле, но разве Земля не едина?
Eli miksi ihmisiä tapetaan, kun me samalla maapallolla asutaan (näin on).
Так почему же людей убивают, если мы живем на одной планете (вот так)?
Mikä saa minut sanomaan vittu (vittu)? Miksi salkkarit on niin suosittu?
Что заставляет меня говорить "черт" (черт)? Почему сериалы так популярны?
Niin paljon kysyttävää (kysyttävää),
Так много вопросов (вопросов),
Siitä mitä kuulen ja siitä mitä nään(siitä mitä nään).
О том, что я слышу и о том, что я вижу том, что я вижу).
Niin paljon kysyttävää (kysyttävää),
Так много вопросов (вопросов),
Se sekottaa mun pään (sekottaa mun pään).
Это сводит меня с ума (сводит меня с ума).
Niin paljon kysyttävää (kysyttävää),
Так много вопросов (вопросов),
Siitä mitä kuulen ja siitä mitä nään (siitä mitä nään).
О том, что я слышу и о том, что я вижу том, что я вижу).
Niin paljon kysyttävää (kysyttävää),
Так много вопросов (вопросов),
Se sekottaa mun pään (sekottaa mun pään).
Это сводит меня с ума (сводит меня с ума).
Miksi ihmiset vaihtuu joita tunnen, miksi ne katoaa ja minne?
Почему меняются люди, которых я знаю, почему они исчезают и куда?
Miksi olo on pyhä kun näen kirkon ristin? Mikä määrittelee alkoholistin?
Почему я чувствую святость, когда вижу церковный крест? Что определяет алкоголика?
Onko sääli väärin, kun näin narkkarin miksi pääni käänsin?
Жалость - это плохо, когда я увидел наркомана, почему я отвернулся?
Onko täällä vain sodat ikuista? Miksi tappelua katsotaan sivusta?
Здесь только вечные войны? Почему на драку смотрят со стороны?
Milloin on aika lopettaa? Onko se totta mitä koulu opettaa?
Когда пора остановиться? Правда ли то, чему учит школа?
Miksi menen muiden mielipiteen mukaan? Miksi on vaikea pitää sitä mitä lupaan?
Почему я следую мнению других? Почему трудно сдержать то, что обещаешь?
Miksi moni haluaa isommat rinnat? Miksi toisil ei oo taloo ja toisil on linnat?
Почему многие хотят большую грудь? Почему у одних нет дома, а у других дворцы?
Mul on kaikki hyvin, miksi haluan parempaa (miksi haluan parempaa),
У меня все хорошо, почему я хочу лучшего (почему я хочу лучшего),
Jos en pysty parempaan.
Если я не способен на лучшее.
Niin paljon kysyttävää (kysyttävää),
Так много вопросов (вопросов),
Siitä mitä kuulen ja siitä mitä nään(siitä mitä nään).
О том, что я слышу и о том, что я вижу том, что я вижу).
Niin paljon kysyttävää (kysyttävää),
Так много вопросов (вопросов),
Se sekottaa mun pään (sekottaa mun pään).
Это сводит меня с ума (сводит меня с ума).
Niin paljon kysyttävää (kysyttävää),
Так много вопросов (вопросов),
Siitä mitä kuulen ja siitä mitä nään (siitä mitä nään).
О том, что я слышу и о том, что я вижу том, что я вижу).
Niin paljon kysyttävää (kysyttävää),
Так много вопросов (вопросов),
Se sekottaa mun pään (sekottaa mun pään).
Это сводит меня с ума (сводит меня с ума).





Writer(s): Ilari Autio, Joni Stenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.