Paroles et traduction Steve Hofmeyr - Daar Waar Jy Moet Wees
Teen
die
mure
in
die
gange
У
стен
в
коридорах.
Klink
die
hol
klank
van
verlange
Звук
пустой
звук
тоски
Waar
ek
jou
in
die
skadu's
lees
Где
я
ты
в
тени
читаешь
Daar
waar
jy
moet
wees...
Есть
места,
где
ты
должен
быть...
Oor
die
water
van
'n
liefde
kort
Над
водой
короткой
любви
Het
my
wêreld
jou
woestyn
geword
Мой
мир
твоя
пустыня
Waar
die
waaisand
vasbrand
teen
my
vlees
Где
ваайсанд
васбранд
против
моей
плоти
Daar
waar
jy
moet
wees...
Есть
места,
где
ты
должен
быть...
Mag
'n
man
jou
altyd
vashou
Может
быть,
человек,
которого
ты
всегда
придерживаешь?
Eindeloos
en
sonder
ophou
Бесконечно
и
непрестанно.
Lewe
jy
dan
net
in
drome
Ты
тогда
только
во
сне.
Agter
skaduwees
en
bome
За
тенями
и
деревьями.
Nader
jy
my
net
in
na-maak
Ближе
ты
подходишь
ко
мне,
чтобы
просто
...
In
newels
waar
die
waarheid
wegraak
В
туманах,
где
теряется
истина.
En
drome
waar
ek
liefde
lees
И
мечты
сбываются
Я
люблю
читать
Daar
waar
jy
moet
wees...
Есть
места,
где
ты
должен
быть...
Ek
droom
jy
spat
uit
die
put
se
luik
Мне
снится,
как
ты
выплескиваешься
из
люка
ямы.
Ek
slaan
my
arms
om
die
kruik
Я
протянул
руки
к
кувшину.
En
huil
my
in
my
hande
hees
И
плачь
в
моих
руках
хрипло
Daar
waar
jy
moet
wees...
Есть
места,
где
ты
должен
быть...
Ek
plaas
jou
foto
in
'n
stander
Я
поместил
твою
фотографию
в
подставку.
Maar
die
stilpyn
in
my
kamer
Но
стилпин
в
моей
комнате
En
die
swyg
sal
eers
in
tyd
genees
И
безмолвные
будут
только
вовремя
исцеляться.
Daar
waar
jy
moet
wees...
Есть
места,
где
ты
должен
быть...
Mag
'n
man
jou
altyd
vashou...
Пусть
человек,
которого
ты
всегда
придерживаешь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Hofmeyr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.