Paroles et traduction Steve Hofmeyr feat. Nadine - Kaapse Draai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daar's
geen
wyer
draai
as
'n
Kaapse
draai
There
is
no
wider
turn
than
a
Cape
turn
Dis
die
langpad
om
en
dis
swaar
gelaai
It's
the
long
way
around
and
it's
heavily
loaded
Dit
help
'n
hart
wat
skielik
wil
vergeet
It
helps
a
heart
that
suddenly
wants
to
forget
Daar's
geen
wyer
draai
as
'n
Kaapse
draai
There
is
no
wider
turn
than
a
Cape
turn
In
die
stertwind
van
die
witborskraai
In
the
tailwind
of
the
white-breasted
crow
Tot
Tafelberg
my
van
jou
laat
vergeet
Until
Table
Mountain
makes
me
forget
about
you
Aai
aai
die
witborskraai
Oh
oh
the
white-breasted
crow
Hiervandaan
na
Mosselbaai
maar
From
here
to
Mossel
Bay
Maak
jy
jou
oë
toe
as
ons
soen
Do
you
close
your
eyes
when
we
kiss
Of
loer
jy
oor
my
skouer
Or
do
you
look
over
my
shoulder
Na
iemand
'n
bietjie
ouer
as
wat
ek
is
To
someone
a
little
older
than
I
am
Maak
jy
jou
oë
toe
as
ons
soen
Do
you
close
your
eyes
when
we
kiss
Of
dwaal
jy
weg
oor
paaie
Or
do
you
wander
away
across
roads
Maak
jou
hart
weer
draaie
in
die
Kaap
Does
your
heart
turn
again
in
the
Cape
Daar's
geen
wyer
draai
as
'n
Kaapse
draai
There
is
no
wider
turn
than
a
Cape
turn
Dit's
die
groot
Suid-oos
wat
jou
hart
wegwaai
It's
the
big
southeast
that
blows
your
heart
away
Ons
liefde
hang
aan
die
kabelkar
se
spoor
Our
love
hangs
on
the
cable
car's
track
Daar's
geen
wyer
draai
as
'n
Kaapse
draai
There
is
no
wider
turn
than
a
Cape
turn
Dis
die
beste
plek
om
jou
af
te
laai
It's
the
best
place
to
drop
you
off
As
jy
my
uit
my
arms
wil
verloor
If
you
want
to
lose
me
from
my
arms
Aai
aai
die
witborskraai
Oh
oh
the
white-breasted
crow
Hiervandaan
na
Mosselbaai
maar
From
here
to
Mossel
Bay
Maak
jy
jou
oë
toe
as
ons
soen
Do
you
close
your
eyes
when
we
kiss
Of
loer
jy
oor
my
skouer
Or
do
you
look
over
my
shoulder
Na
iemand
'n
bietjie
ouer
as
wat
ek
is
To
someone
a
little
older
than
I
am
Maak
jy
jou
oë
toe
as
ons
soen
Do
you
close
your
eyes
when
we
kiss
Of
Dwaal
jy
weg
oor
paaie
Or
do
you
wander
away
across
roads
Maak
jou
hart
weer
draaie
in
die
Kaap
Does
your
heart
turn
again
in
the
Cape
Aai
aai
die
witborskraai
Oh
oh
the
white-breasted
crow
Hiervandaan
na
Mosselbaai
maar
From
here
to
Mossel
Bay
Maak
jy
jou
oë
toe
as
ons
soen
Do
you
close
your
eyes
when
we
kiss
Of
loer
jy
oor
my
skouer
Or
do
you
look
over
my
shoulder
Na
iemand
'n
bietjie
ouer
as
wat
ek
is
To
someone
a
little
older
than
I
am
Maak
jy
jou
oë
toe
as
ons
soen
Do
you
close
your
eyes
when
we
kiss
Of
dwaal
jy
weg
oor
paaie
Or
do
you
wander
away
across
roads
Maak
jou
hart
weer
draaie
in
die
Kaap
Does
your
heart
turn
again
in
the
Cape
Maak
jy
jou
oë
toe
as
ons
soen
Do
you
close
your
eyes
when
we
kiss
Of
loer
jy
oor
my
skouer
Or
do
you
look
over
my
shoulder
Na
iemand
'n
bietjie
ouer
as
wat
ek
is
To
someone
a
little
older
than
I
am
Maak
jy
jou
oë
toe
as
ons
soen
Do
you
close
your
eyes
when
we
kiss
Of
dwaal
jy
weg
oor
paaie
Or
do
you
wander
away
across
roads
Maak
jou
hart
weer
draaie
in
die
Kaap
Does
your
heart
turn
again
in
the
Cape
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Hofmeyr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.