Stick - Psychoses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stick - Psychoses




J′arrive plus à faire taire les voix qui sont dans ma tête, dommage
Я больше не могу заставить замолчать голоса, которые звучат в моей голове, жаль
Dehors il fait orage et je suis coincé dans cette fête trop naze
На улице гроза, и я застрял на этой дурацкой вечеринке
C'est p′t-être l'occas de faire
Это не время для того, чтобы делать
Semblant d'écouter cette belle connasse
Притворяюсь, что слушаю эту красивую сучку
Tout en rêvant de la découper comme une bête sauvage
Мечтая при этом зарезать ее, как дикого зверя
Un pet′ au casque depuis l′école primaire
Пердун в шлеме с начальной школы
Le soir je décole, oui mère je sais je déconne
По вечерам я учусь в школе, да, мама, я знаю, что шучу.
J'ai des tonnes d′idées malsaines
У меня куча нездоровых идей
Imbibés d'absinthe, pire qu′atroce même
Пропитанные полынью, хуже, чем даже ужасно
Je suis le quatorzième invité de la Cène
Я четырнадцатый гость вечерни
J'ai vidé la teille, la vie est coule et si magique
Я опорожнил шейку матки, жизнь течет и так волшебна
Depuis que j′ai giclé ma peine dans le boul d'une hippie sidaïque
С тех пор, как я выплеснул свою боль в задницу сидайской хиппи
Étouffez-vous, sucez ma bite, je fais le coup du multisyllabique
Подавись, соси мой член, я делаю многосложный трюк
Et tu le dis si ça pique ou si ça plait à un public si naïf
И ты говоришь это, если это раздражает или если это нравится такой наивной аудитории
Qu'il s′imagine qu′il me suffirait d'un Juvamine pour aller bien
Пусть он думает, что мне хватит одного Джувамина, чтобы все было хорошо.
Allez viens, je t′emmène au paradis des galériens
Пойдем, я отведу тебя в рай галерианцев
Je te laisse tous ces rappeurs qui parlent de bitch, fuck
Я оставляю тебе всех этих рэперов, говорящих о суке, трахе
Moi je suis Hitchcock et tu vas crever sous la douche
Я Хичкок, а ты умрешь в душе.
Je suis le bébé que Rosemary
Я ребенок Розмари
Accouche, que les autres traitaient de pédé
Рожать, которую другие называли педиком
Réfugié dans des BD, élevé par un mec toujours pété
Беженец в комиксах, воспитанный вечно пукающим парнем
Putain paye ta putain d'enfance. "Tu veux qu′on en parle?"
Черт возьми, плати за свое чертово детство. "Ты хочешь, чтобы мы об этом поговорили?"
Pas vraiment, à présent je préférerais qu'on m′empale
Не совсем, сейчас я бы предпочел, чтобы меня пронзили
Ou qu'on m'empaille comme un animal de compagnie
Или чтобы меня пичкали, как домашнего питомца
Compte pas mi-dor dans un Campanil de campagne
Не считайся средь бела дня в загородном Кампаниле
On t′a dit que Norman était bon mais on te la mise
Мы сказали Тебе, что Норман хороший парень, но мы поставили его тебе.
Toi: blonde platine en panique avec des pompes à mille dolls
Ты: платиновая блондинка в панике с насосами из тысячи кукол
T′es qu'une conne parmi d′autres, une p'tite chose fragile aïe
Ты всего лишь придурок среди других, хрупкая тварь, ого.
Et j′inhale tes mycoses vaginales
И я вдыхаю твои вагинальные грибки.
Je suis de ces mômes dont les psys causent en s'arrachant les veuchs
Я из тех детей, которых психи вызывают, отрывая друг от друга вдов.
Tabassant des meufs dans mes psychoses
Избивая телок в моих психозах
J′arrive plus à faire taire les voix qui sont dans ma tête, dommage
Я больше не могу заставить замолчать голоса, которые звучат в моей голове, жаль
Dehors il fait orage et je suis coincé dans cette fête trop naze
На улице гроза, и я застрял на этой дурацкой вечеринке
C'est p't-être l′occas de faire
Это не время для того, чтобы делать
Semblant d′écouter cette belle connasse
Притворяюсь, что слушаю эту красивую сучку
Tout en rêvant de la découper comme une bête sauvage
Мечтая при этом зарезать ее, как дикого зверя
Un pet' au casque passé trois heures du mat
Пердун в шлеме провел три часа на мате
Je sens la chaleur du jack s′emparer de mes entrailles
Я чувствую, как тепло Джека захватывает мои внутренности
Les gens braillent et s'embrassent et s′entassent dans des piaules
Люди кричат, целуются и набиваются в пиалы
Pour sniffer des traces et j'en passe, on est comme des
Чтобы вынюхивать следы, а я иду по ним, мы похожи на людей.
John Lennon sous champi, sous emprise, je vous en prie
Джон Леннон под контролем шампи, под контролем, пожалуйста
Je tourne en ville sous temps gris souvent triste pourtant je ris
Я езжу по городу в серую погоду, часто грустную, но я смеюсь
Tout le temps. Qui penserait que je pense à des meurtres?
Постоянно. Кто бы мог подумать, что я думаю об убийствах?
Quand ça dégueule y a du sang dans mes feutres
Когда это отвратительно, у меня в войлоке кровь.
Mais je coloris sans dépasser, tu te branles en pensant au passé
Но я раскрашиваю, не выходя за рамки, ты дергаешься, думая о прошлом
Ou face à l′inconnue avec la main endolori
Или лицом к незнакомцу с больной рукой
Et tu nous parles de conneries, ton PEL et ton crédit
И ты говоришь нам какую-то чушь, свой Пель и свой кредит.
Et je te prédis une existence pathétique comme
И я предсказываю тебе жалкое существование, как
La photo de ton gosse sur ton
Фотография твоего ребенка на твоем
Smartphone, la sale trogne de ta femme conne
Смартфон, грязная болтовня твоей придурковатой жены
Vos vacances à Narbonne on s'en cogne
Ваш отпуск в Нарбонне нам не по зубам
On s'alcoolise et je t′imagine déjà en train d′agoniser
Мы выпиваем, и я уже представляю, как ты мучаешься.
Oh oui j'ai déjà la gaule, horrifié
О да, у меня уже есть галлия, в ужасе
Obligé d′enfiler la perruque et la robe de chambre
Вынужден надеть парик и халат
Enfermé au sous-sol et les rats te dévorent les jambes
Заперт в подвале, и крысы пожирают твои ноги
Pour voir si ta chair est tendre comme celle de ta chère et tendre
Чтобы увидеть, нежна ли твоя плоть, как у твоей дорогой и нежной
Et que le sang se répande jusqu'à ce que ton corps décharné tremble
И пусть кровь прольется, пока твое изможденное тело не задрожит.
Suis-je censé répondre à tes formules de politesse?
Должен ли я отвечать твоим формулам вежливости?
J′aime les gens quand les vers prolifèrent sur leur corps nus
Мне нравятся люди, когда черви размножаются на их голых телах
Je suis de ces mômes dont les psys causent en s'arrachant les tifs
Я из тех детей, которых психи вызывают, срывая с себя одежду.
Tabassant des types dans mes psychoses
Избивая парней в моих психозах
Arrête de t′emporter, essaie d'être normal Jeff
Перестань увлекаться, постарайся быть нормальным, Джефф.
Au lieu de te comporter à la Norman Bates
Вместо того чтобы вести себя как Норман Бейтс.
Arrête de t'emporter, essaie d′être normal Jeff
Перестань увлекаться, постарайся быть нормальным, Джефф.
Au lieu de te comporter à la Norman Bates
Вместо того чтобы вести себя как Норман Бейтс.
À la Norman Bates
В стиле Нормана Бейтса
À la Norman Bates
В стиле Нормана Бейтса





Writer(s): Stick, Zenghi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.