Stilo - Ya Lo Rompí - traduction des paroles en allemand

Ya Lo Rompí - Stilotraduction en allemand




Ya Lo Rompí
Ich hab's schon zerbrochen
Mami dime qué hiciste, que no te olvidé
Mami, sag mir, was du getan hast, dass ich dich nicht vergessen habe
Solo te vi un segundo en corto me fleché
Ich sah dich nur eine Sekunde, kurz und ich war hin und weg
Mami dime por qué
Mami, sag mir warum
Mami dime por qué
Mami, sag mir warum
Y si no eres mía, tampoco de él
Und wenn du nicht mein bist, dann auch nicht sein
Solo vente conmigo, olvídate de aquel
Komm einfach mit mir, vergiss den anderen
No preguntes por qué
Frag nicht warum
No preguntes por qué
Frag nicht warum
que te parece extraño, pero estás para
Ich weiß, es scheint dir seltsam, aber du bist für mich bestimmt
Si ese perro te hace daño, mami paso por ti
Wenn dieser Hund dir wehtut, Mami, hol ich dich ab
Dile que yo paso a buscarte, que después ya no va a encontrarte
Sag ihm, dass ich dich abhole, dass er dich danach nicht mehr finden wird
Dile que lo que pasaron mami ya lo rompí
Sag ihm, was ihr hattet, Mami, das hab ich schon zerbrochen
Porque eso ya lo rompí, mamita eso lo arreglamos
Denn das hab ich schon zerbrochen, Mamita, das kriegen wir hin
No busco un te quiero ni tampoco un te amo
Ich suche kein "Ich mag dich" und auch kein "Ich liebe dich"
Dime a qué hora y a mi casa vamos
Sag mir, um wie viel Uhr, und wir gehen zu mir nach Hause
Y vas a decir qué bien rico la pasamos
Und du wirst sagen, wie geil wir es hatten
Ándale mamita, eres lo que necesita
Los Mamita, du bist, was er braucht
Este vato que te vio y ya te quiso cerquita
Dieser Kerl, der dich sah und dich schon nah bei sich wollte
Serás esa droga que a mi cuerpo debilita
Du wirst diese Droge sein, die meinen Körper schwächt
Dime superman, mija eres mi criptonita
Nenn mich Superman, meine Kleine, du bist mein Kryptonit
Andale bendita, que lo santa fácil se te quita
Los, Gesegnete, das Heilige verlierst du leicht
Que de aquel baboso mi cuerpo te rehabilita
Von jenem Schwachkopf rehabilitiert dich mein Körper
Jálate que aquí la diversión sale gratuita
Komm rüber, hier ist der Spaß kostenlos
Vas a saber lo que se siente ser la favorita
Du wirst wissen, wie es sich anfühlt, die Favoritin zu sein
Mírate nomás te ves bien pa′
Schau dich nur an, du siehst gut für mich aus
Y tu vato está mejor bien lejos de aquí
Und dein Kerl ist besser weit weg von hier
Está bien papa mami, solo ya dime que
Ist schon gut, Süße, Mami, sag einfach ja
Que en el laberinto de tus ojos, ya me perdí
Denn im Labyrinth deiner Augen hab ich mich schon verloren
que te parece extraño, pero estás para
Ich weiß, es scheint dir seltsam, aber du bist für mich bestimmt
Si ese perro te hace daño, mami paso por ti
Wenn dieser Hund dir wehtut, Mami, hol ich dich ab
Dile que yo paso a buscarte, que después ya no va a encontrarte
Sag ihm, dass ich dich abhole, dass er dich danach nicht mehr finden wird
Dile que lo que pasaron mami ya lo rompí
Sag ihm, was ihr hattet, Mami, das hab ich schon zerbrochen
Porque eso ya lo rompí, no me digas nada
Denn das hab ich schon zerbrochen, sag mir nichts
Que ya me siento droga'o de mirar tu cara
Denn ich fühle mich schon high, wenn ich dein Gesicht ansehe
Solo pido que despiertes mañana en mi almohada
Ich bitte nur darum, dass du morgen auf meinem Kissen aufwachst
Nadie se va a dar cuenta, regresas mañana
Niemand wird es bemerken, du kommst morgen zurück
Vente mami dámelo, a ese vato olvídalo
Komm Mami, gib's mir, diesen Kerl vergiss ihn
Ese amor ya sácalo, a la basura tíralo
Diese Liebe, nimm sie raus, wirf sie in den Müll
Te doy lo que quieras, sólo pídelo
Ich gebe dir, was du willst, frag nur danach
Y si no lo puedo dar, mamita consíguelo
Und wenn ich es dir nicht geben kann, Mamita, besorg es dir
Que ya no serás de él, serás solo mía
Dass du nicht mehr sein wirst, du wirst nur mein sein
Yo no te doy rosas, te doy chela fría
Ich gebe dir keine Rosen, ich gebe dir kaltes Bier
Conmigo te sacaste ma, la lotería
Mit mir hast du, Ma, im Lotto gewonnen
Y yo esperaba encontrarte, ya lo sabía
Und ich erwartete, dich zu finden, ich wusste es schon
Mami dime qué hiciste, que no te olvidé
Mami, sag mir, was du getan hast, dass ich dich nicht vergessen habe
Solo te vi un segundo en corto me fleché
Ich sah dich nur eine Sekunde, kurz und ich war hin und weg
Mami dime por qué
Mami, sag mir warum
Mami dime por qué
Mami, sag mir warum
Y si no eres mía, tampoco de él
Und wenn du nicht mein bist, dann auch nicht sein
Solo vente conmigo, olvídate de aquel
Komm einfach mit mir, vergiss den anderen
No preguntes por qué
Frag nicht warum
No preguntes por qué
Frag nicht warum
que te parece extraño, pero estás para
Ich weiß, es scheint dir seltsam, aber du bist für mich bestimmt
Si ese perro te hace daño, mami paso por ti
Wenn dieser Hund dir wehtut, Mami, hol ich dich ab
Dile que yo paso a buscarte, que después ya no va a encontrarte
Sag ihm, dass ich dich abhole, dass er dich danach nicht mehr finden wird
Dile que lo que pasaron mami ya lo rompí
Sag ihm, was ihr hattet, Mami, das hab ich schon zerbrochen





Writer(s): Yamir Victoria Hernández


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.