Paroles et traduction Strachy Na Lachy - Podziemne Przejście
Podziemne Przejście
Underground Passage
Totalny
sprzeciw
Total
resistance
Globalna
odmowa
Global
defiance
Słowa
na
pięści
Words
on
fists
Pięści
za
słowa
Fists
for
words
Bo
urywa
się
nasza
rozmowa
Because
our
conversation
is
ending
Bo
urywa
się
nasza
rozmowa
Because
our
conversation
is
ending
Nie
masz
o
czym
gadać
powiedz
słowom
dość
You
have
nothing
to
talk
about,
tell
words
enough
Nie
masz
o
czym
gadać
krzyknij
słowom
dość
You
have
nothing
to
talk
about,
tell
words
enough
Po
co
bzdury
pleść
Why
talk
nonsense
Dres
to
dres
Hoody
is
a
hoody
Totalny
sprzeciw
globalna
odmowa
Total
resistance,
global
defiance
Słowa
na
pięści,
pięści
za
słowa
Words
on
fists,
fists
for
words
Boli
mnie
głowa
chodzę
po
mieście
My
head
hurts,
I
walk
around
the
city
Gdzie
jest
podziemne
przejście
Where
is
the
underground
passage
Totalny
sprzeciw
Total
resistance
Globalna
odmowa
Global
defiance
Słowa
na
pięści
Words
on
fists
Pięści
za
słowa
Fists
for
words
Bo
urywa
się
nasza
rozmowa
Because
our
conversation
is
ending
Bo
urywa
się
nasza
rozmowa
Because
our
conversation
is
ending
Nie
masz
o
czym
gadać
krzyknij
słowom
stop
You
have
nothing
to
talk
about,
shout
stop
at
words
Nie
masz
o
czym
gadać
powiedz
słowom
dość
You
have
nothing
to
talk
about,
tell
words
enough
Po
co
bzdury
pleść
Why
talk
nonsense
Jak
dres
to
dres
If
it's
a
hoody,
it's
a
hoody
Pancerny
i
pies
Armor
and
a
dog
Totalny
sprzeciw
globalna
odmowa
Total
resistance,
global
defiance
Słowa
na
pięści,
pięści
za
słowa
Words
on
fists,
fists
for
words
Boli
mnie
głowa
chodzę
po
mieście
My
head
hurts,
I
walk
around
the
city
Gdzie
jest
podziemne
przejście
Where
is
the
underground
passage
Świat
z
Czarownicami
World
with
witches
Trzej
kelnerzy
z
widelcami
Three
waiters
with
forks
Arcybiskup
z
klerykami
Archbishop
with
clerics
Wójcik
z
lusterkami
Manager
with
mirrors
Po
giełdzie
w
Lubinie
After
the
stock
exchange
in
Lubin
Chodził
jak
po
Biskupinie
He
walked
as
if
in
Biskupin
Ja
chodzę
po
mieście
I
walk
around
the
city
Smakują
mi
czereśnie
Cherries
taste
good
Minuty,
minuty
Minutes,
minutes
Minuty,
minuty
Minutes,
minutes
Minuty,
minuty
Minutes,
minutes
Minuty,
minuty
Minutes,
minutes
Totalny
sprzeciw
globalna
odmowa
Total
resistance,
global
defiance
Słowa
na
pięści,
pięści
za
słowa
Words
on
fists,
fists
for
words
Boli
mnie
głowa
chodzę
po
mieście
My
head
hurts,
I
walk
around
the
city
Gdzie
jest
podziemne
przejście
Where
is
the
underground
passage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krzysztof Grabowski, Andrzej Kozakiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.