Strachy Na Lachy - Przedszkole - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Strachy Na Lachy - Przedszkole




Przedszkole
Детский сад
W przedszkolu naszym nie jest źle
В нашем садике неплохо,
Zabawek mamy tutaj w bród
Игрушек тут хоть отбавляй.
Po całych dniach bawimy się
Мы целыми днями играем,
W coraz to inny trud
В разные игры, так и знай.
Pani nam przypatruje się
Воспитательница за нами следит,
Pilnuje gdzie zabawy kres
Где конец игры, она знает.
W przedszkolu naszym nie jest źle
В нашем садике неплохо,
Kiedy się grzecznym jest
Если ты ведешь себя, как надо.
Bo jeśli nie - zaraz po pupach po pupach po pupach biją nas
А если нет по попе, по попе, по попе бьют нас,
I krzyczą - patrz szcze patrz szczeniaku gdzieś ty wlazł
И кричат смотри, щенок, куда ты залез!
Albo po łapach po łapach po łapach trzepią i
Или по рукам, по рукам, по рукам шлепают,
W kącie się łyka łzy
И в углу глотаешь слезы.
Za oknem tyle świata lśni
За окном мир так сияет,
Do szyby więc przyciskam nos
К стеклу я прижимаю нос.
Wszystkim zachwycałbym się gdy -
Всем бы любовался, если бы
Gdyby nie Pani głos
Если бы не голос воспитательницы.
Bo mamy w pociąg bawić się
Потому что мы должны играть в поезд,
Pani nas ciągnie tam i tu
Она нас тащит туда-сюда.
I chyba sama nie wie gdzie
И сама, похоже, не знает, куда,
Powtarza tylko: czu-czu-czu...
Только твердит: чух-чух-чух...
My za nią przewracając się
Мы за ней спотыкаясь,
I na zakrętach lecąc w bok
На поворотах падая набок,
Patrzymy jak się pociąg rwie
Смотрим, как поезд рвется,
Krzyczymy czu-czu gubiąc krok
Кричим чух-чух, теряя шаг.
A Pani ciągle biega i
А она все бежит, и
Za Nią już tylko jeden dwu
За ней лишь один-два,
Bo reszta pod ścianami tkwi
Остальные у стен сидят,
I leżąc krzyczy: czu-czu-czu!
И лежа кричат: чух-чух-чух!
Pani się zatrzymuje zła
Воспитательница останавливается, злая,
Pierwszego z brzegu łapie i
Первого попавшегося хватает,
Tym pierwszym zwykle bywam ja
И этим первым обычно бываю я,
Bo jestem krnąbrny oraz zły
Потому что я непослушный и вредный.
Więc zaraz da mi da po pupie po pupie po pupie zbije mnie
И вот она мне даст, по попе, по попе, по попе отлупит меня,
Krzycząc - czemu szcze czemu szczeniaku nie bawisz się
Крича почему, щенок, почему не играешь?
A ja z pociągu z pociągu wypadłem tylko i
А я из поезда, из поезда выпал всего лишь,
W kącie połykam łzy
И в углу глотаю слезы.
Lecz nic nie mówię cóż to da?
Но ничего не говорю, что толку?
Coś tylko we mnie w środku drży
Что-то внутри меня дрожит.
W kąciku siedzę cicho-sza,
В уголке сижу тихо-тихо,
Myślę że smutno mi
Думаю, что мне грустно.
Lecz z czasem minie też i to
Но со временем и это пройдет,
W przedszkolu naszym tak już jest
В нашем садике так всегда.
Że zapomina się tu zło
Что зло здесь забывается,
Tu troskom szybki kres!
Печалям быстрый конец!
Więc znów bawimy wszyscy się
И снова играем мы все,
Pod czujnym okiem Pani, i
Под бдительным оком воспитательницы,
W przedszkolu naszym nie jest źle!
В нашем садике неплохо!
(Nie, nie, szczególnie, gdy się śpi!)
(Нет, нет, особенно, когда спишь!)





Writer(s): Jacek Kaczmarski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.