Paroles et traduction Strachy Na Lachy - Walka Jakuba z aniołem
Walka Jakuba z aniołem
Jacob's Wrestling with the Angel
A
kiedy
walczył
Jakub
z
aniołem
When
Jacob
wrestled
with
the
angel
I
kiedy
pojął
że
walczy
z
Bogiem
And
when
he
realized
he
was
fighting
with
God
Skrzydło
świetliste
bódł
spoconym
czołem
He
prodded
a
luminous
wing
with
his
sweaty
forehead
Ciało
nieziemskie
kalał
pyłem
z
drogi
He
defiled
the
celestial
body
with
dust
from
the
road
I
wołał
"Daj
mi
Panie
bo
nie
puszczę"
And
he
cried
"Give
me,
Lord,
for
I
will
not
let
go"
Błogosławieństwo
na
teraz
i
na
potem
A
blessing
for
now
and
for
later
A
kaftan
jego
cuchnął
kozim
tłuszczem
And
his
tunic
stank
of
goat's
grease
A
szaty
Pana...
And
the
Lord's
garments...
Szaty
Pana
złotem
mieniły
się
The
Lord's
garments
shimmered
with
gold
On
sam
zaś
Pasterz
lecz
o
rękach
gładkich
He
himself
a
Shepherd,
yet
with
smooth
hands
W
zapasach
wołał
"łamiesz
moje
prawa"
In
the
struggle
he
cried
"You
are
breaking
my
law"
I
żądasz
jeszcze
abym
sam
z
nich
zakpił
And
you
still
demand
that
I
myself
mock
them
Ciebie,
co
bluźnisz
grozisz
błogosławił!
I,
who
blaspheme,
you
threaten
to
bless!
A
szaty
Pana
mieniły
się
złotem
And
the
Lord's
garments
shimmered
with
gold
Kaftan
Jakuba...
Jacob's
tunic...
Kaftan
Jakuba
cuchnął
kozim
tłuszczem
Jacob's
tunic
stank
of
goat's
grease
W
niewoli
praw
twych
i
w
ludzkiej
niewoli
In
slavery
to
your
laws
and
in
human
bondage
Żyłem
wśród
zwierząt
obce
karmiąc
plemię
I
lived
among
animals,
feeding
an
alien
tribe
Jeśli
na
drodze
do
wolności
stoisz
If
you
stand
in
the
way
of
my
freedom
Prawa
odrzucę
precz,
a
Boga
zmienię!
I
will
reject
the
laws
and
change
God!
Prawa
odrzucę
precz,
a
Boga...
I
will
reject
the
laws
and
God...
I
w
tym
spotkaniu
na
bydlęcej
drodze
And
in
this
encounter
on
the
cattle
road
Bóg
uległ
i
Jakuba
błogosławił
God
succumbed
and
blessed
Jacob
Wprzód
mu
odjąwszy
władzę
w
jednej
nodze
First
taking
away
his
power
in
one
leg
By
wolnych
poznać
po
tym,
że
kulawi
So
that
the
free
could
be
recognized
by
their
limp
By
wolnych
poznać
po
tym,
że
kulawi
So
that
the
free
could
be
recognized
by
their
limp
By
wolnych
poznać
po
tym,
że
kulawi
So
that
the
free
could
be
recognized
by
their
limp
Odtąd
wolnych
poznać
po
tym,
że
kulawi
From
now
on
the
free
could
be
recognized
by
their
limp
Oni
kulawi
są
They
are
lame
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Przemysław Gintrowski
Album
Autor
date de sortie
01-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.