Strandlichter - An Deiner Seite - traduction des paroles en anglais

An Deiner Seite - Strandlichtertraduction en anglais




An Deiner Seite
At Your Side
Hast du schon mal daran gedacht,
Have You ever thought about,
Dass alles was du machst verblasst,
That everything you do fades,
Dass alles was du aufbaust hält und dann zerfällt.
That all that you build lasts and then crumbles.
Du lebst in jeden Tag hinein,
You live every day into,
Könntest ein bisschen glücklicher sein.
Could be a bit happier.
Ein bisschen mehr Geduld.
A little more patience.
Ein bisschen mehr Geduld.
A little more patience.
Deine Sorgen halte ich auf
I'll take your worries away
Und deine Zweifel nehm ich in Kauf.
And I'll take your doubts away.
Du strahlst in so vielen Farben,
You shine in so many colors,
Es scheint, als müsste ich dir das sagen.
It seems like I had to tell you that.
Du strahlst in so vielen Farben,
You shine in so many colors,
Es scheint, als müsste ich dir das sagen.
It seems like I had to tell you that.
Wenn du so auf dein Leben blickst
When you look at your life
Gibt es Dinge, die du gern versteckst.
There are things you'd rather hide.
Die du niemandem erzählst,
Things you never tell,
Weil du dich fürchtest vor dir selbst.
Because you're afraid of yourself.
Du kannst dir wirklich sicher sein.
You can be sure.
Die Wahrheit, sie wird dich befrein.
The truth will set you free.
Auch wenn es weh tut, du wirst finden, was du suchst.
Even though it hurts, you will be find what you're looking for.
Deine Sorgen halte ich auf
I'll take your worries away
Und deine Zweifel nehm ich in Kauf.
And I'll take your doubts away.
Du strahlst in so vielen Farben,
You shine in so many colors,
Es scheint, als müsste ich dir das sagen.
It seems like I had to tell you that.
Du strahlst in so vielen Farben,
You shine in so many colors,
Es scheint, als müsste ich dir das sagen.
It seems like I had to tell you that.
(Uh uh uh)
(Uh uh uh)
Als müsste ich dir das sagen,
Like I had to tell you that,
Als müsste ich dir,
Like I had to tell you,
Als müsste ich dir das sagen.
Like I had to tell you that.
Yeah!
Yeah!
Du strahlst in so vielen Farben,
You shine in so many colors,
Es scheint, als müsste ich dir das sagen.
It seems like I had to tell you that.
Du strahlst in so vielen Farben,
You shine in so many colors,
Es scheint, als müsste ich dir das sagen.
It seems like I had to tell you that.





Writer(s): Bernhard Klaus Stiehle, Alexander Jonny Henke, Friedrich Steinke, Steve Andy Kuhnen, Christoph Jahn, Jan Philipp Schneider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.