Subir Nandi - Tomar Akash - traduction des paroles en allemand

Tomar Akash - Subir Nanditraduction en allemand




Tomar Akash
Dein Himmel
তোমার আকাশ, আমার আকাশ একই
Dein Himmel, mein Himmel, ist derselbe
শুধু দু'জনে দুই জায়গা থেকে দেখি
Nur wir zwei sehen ihn von verschiedenen Orten aus
তোমার আকাশ, আমার আকাশ একই
Dein Himmel, mein Himmel, ist derselbe
শুধু দু'জনে দুই জায়গা থেকে দেখি
Nur wir zwei sehen ihn von verschiedenen Orten aus
অলকে দু'জনের সংসার একই
Im Geiste ist unser beider Haushalt derselbe
শুধু দু'জনে দু'ঠিকানায় থাকি, ঠিকানায় থাকি
Nur wir zwei wohnen an verschiedenen Adressen, Adressen
তোমার আকাশ, আমার আকাশ একই
Dein Himmel, mein Himmel, ist derselbe
শুধু দু'জনে দুই জায়গা থেকে দেখি
Nur wir zwei sehen ihn von verschiedenen Orten aus
যখন তোমায় পোড়ায় আগুন, আমিও হই ছাই
Wenn dich das Feuer verbrennt, werde auch ich zu Asche
যখন তোমায় পোড়ায় আগুন, আমিও হই ছাই
Wenn dich das Feuer verbrennt, werde auch ich zu Asche
তোমার ব্যথা, আমার ব্যথা, বিভেদ কিছুই তো নাই
Dein Schmerz, mein Schmerz, es gibt keinen Unterschied
তোমার নদী, আমার নদী একই
Dein Fluss, mein Fluss, ist derselbe
শুধু দু'জনে দু'পাড়ে বসে থাকি, পাড়ে বসে থাকি
Nur wir zwei sitzen an verschiedenen Ufern, Ufern
তোমার আকাশ, আমার আকাশ একই
Dein Himmel, mein Himmel, ist derselbe
শুধু দু'জনে দুই জায়গা থেকে দেখি
Nur wir zwei sehen ihn von verschiedenen Orten aus
যখন তোমায় কাঁদায় ভুবন, আমিও হই জল
Wenn die Welt dich zum Weinen bringt, werde auch ich zu Wasser
যখন তোমায় কাঁদায় ভুবন, আমিও হই জল
Wenn die Welt dich zum Weinen bringt, werde auch ich zu Wasser
তোমার আমার বুকের জমি একই সমতল
Der Boden unserer Herzen ist gleich eben
তোমার হৃদয়, আমার হৃদয় একই
Dein Herz, mein Herz, ist dasselbe
শুধু দুইটি দেহে ভাগ করে রাখি, ভাগ করে রাখি
Nur teilen wir es auf zwei Körper auf, Körper auf
তোমার আকাশ, আমার আকাশ একই
Dein Himmel, mein Himmel, ist derselbe
শুধু দু'জনে দুই জায়গা থেকে দেখি
Nur wir zwei sehen ihn von verschiedenen Orten aus
তোমার আকাশ, আমার আকাশ একই
Dein Himmel, mein Himmel, ist derselbe
শুধু দু'জনে দুই জায়গা থেকে দেখি
Nur wir zwei sehen ihn von verschiedenen Orten aus
অলকে দু'জনের সংসার একই
Im Geiste ist unser beider Haushalt derselbe
শুধু দু'জনে দু'ঠিকানায় থাকি, ঠিকানায় থাকি
Nur wir zwei wohnen an verschiedenen Adressen, Adressen
তোমার আকাশ, আমার আকাশ একই
Dein Himmel, mein Himmel, ist derselbe
শুধু দু'জনে দুই জায়গা থেকে দেখি
Nur wir zwei sehen ihn von verschiedenen Orten aus





Writer(s): Ujjal Sinha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.