Sugam Pokharel - K Yehi Prem Ho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sugam Pokharel - K Yehi Prem Ho




K Yehi Prem Ho
Это ли любовь?
हर पल, हर क्षण तिम्रै बारेमा सोचिरहन्छु
Каждую секунду, каждое мгновение думаю о тебе,
के यही प्रेम हो?
Это ли любовь?
तिमी नै तिमी यो आँखाभरि देखिरहन्छु
Вижу лишь тебя, мои глаза полны тобой,
के यही प्रेम हो?
Это ли любовь?
मन छैन वशमा
Разум неподвластен мне,
रोकू कसरी आफूलाई?
Как остановить себя?
चैन चोरेर लग्यौ
Ты украла мой покой,
अब जिउन सक्दिन एक्लै
Теперь не могу жить без тебя.
मैले रोजेको तिम्रो हात
Я выбрал твою руку,
मैले खोजेको तिम्रो साथ
Я искал твоей поддержки,
अब जीवनमा आइदेऊ, आइदेऊ, woah
Теперь войди в мою жизнь, войди же, woah
मैले सजाई राखिसके
Я уже украсил
मेरो मनको मन्दिरमा
Храм моего сердца,
अब सम्झिरहन्छु रात, दिन, बिहान तिमीलाई, oh-woah
Теперь буду помнить тебя ночью, днем, утром, oh-woah
तिमी आउने बाटोमा पर्खी उभिरहन्छु
Я стою и жду тебя на дороге,
के यही प्रेम हो?
Это ли любовь?
साँझको बेला तिम्रै गल्ली डुलिरहन्छु
В сумерках брожу по твоей улице,
के यही प्रेम हो?
Это ли любовь?
मन छैन वशमा
Разум неподвластен мне,
रोकू कसरी आफूलाई?
Как остановить себя?
चैन चोरेर लग्यौ
Ты украла мой покой,
अब जिउन सक्दिन एक्लै
Теперь не могу жить без тебя.
मैले रोजेको तिम्रो हात
Я выбрал твою руку,
मैले खोजेको तिम्रो साथ
Я искал твоей поддержки,
अब जीवनमा आइदेऊ, आइदेऊ, woah
Теперь войди в мою жизнь, войди же, woah
मैले सजाई राखिसके
Я уже украсил
मेरो मनको मन्दिरमा
Храм моего сердца,
अब सम्झिरहन्छु रात, दिन, बिहान तिमीलाई, oh-woah
Теперь буду помнить тебя ночью, днем, утром, oh-woah
मैले रोजेको तिम्रो हात
Я выбрал твою руку,
मैले खोजेको तिम्रो साथ
Я искал твоей поддержки,
अब जीवनमा आइदेऊ, आइदेऊ, woah
Теперь войди в мою жизнь, войди же, woah
मैले सजाई राखिसके
Я уже украсил
मेरो मनको मन्दिरमा
Храм моего сердца,
अब सम्झिरहन्छु रात, दिन, बिहान तिमीलाई, oh-woah
Теперь буду помнить тебя ночью, днем, утром, oh-woah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.