Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baras gaya Re
Es hat geregnet
Baras
gaya
re
Es
hat
geregnet
Baras
gaya
re
baras
gaya
re
Es
hat
geregnet,
es
hat
geregnet
Paani
dekho
baras
gaya
re
Schau,
das
Wasser
ist
herabgekommen
Bhegii
Bhegi
dharti
se
kaliyon
ka
Von
der
feuchten
Erde
ist
der
Knospen
Gungat
sarak
geya
re
Schleier
sanft
geglitten
Baras
gaya
re
baras
gaya
re
Es
hat
geregnet,
es
hat
geregnet
Paani
dekho
baras
gaya
re
Schau,
das
Wasser
ist
herabgekommen
Bhegii
Bhegi
dharti
se
kaliyon
ka
Von
der
feuchten
Erde
ist
der
Knospen
Gungat
sarak
geya
re
Schleier
sanft
geglitten
Wah
wah
re
wah
wah
re
Oh,
wie
schön,
oh,
wie
schön
Gungat
sarak
geya
re
Der
Schleier
ist
sanft
geglitten
Wah
wah
re
wah
wah
re
Oh,
wie
schön,
oh,
wie
schön
Are
to
yaara
Ach,
meine
Liebste
Are
o
yaar
bada
hi
pyara
Ach,
o
meine
Liebste,
so
wunderbar
Barso
ka
khoya
hamen
yaar
mila
re
Nach
Jahren
fanden
wir
unsere
verlorene
Liebste
wieder
Wah
wah
re
wah
wah
re
Oh,
wie
schön,
oh,
wie
schön
Barso
ka
khoya
hamen
yaar
mila
re
Nach
Jahren
fanden
wir
unsere
verlorene
Liebste
wieder
Wah
wah
re
wah
wah
re
Oh,
wie
schön,
oh,
wie
schön
Baras
gaya
re
baras
gaya
re
Es
hat
geregnet,
es
hat
geregnet
Paani
dekho
baras
gaya
re
Schau,
das
Wasser
ist
herabgekommen
Bhegii
Bhegi
dharti
se
kaliyon
ka
Von
der
feuchten
Erde
ist
der
Knospen
Gungat
sarak
geya
re
Schleier
sanft
geglitten
Bhagi
re
gilhari
bhagi
Das
Eichhörnchen
lief
davon,
lief
davon
Chidiyan
chi
chi
karke
jaagi
Die
Vöglein
zwitscherten
„tschiep-tschiep“
und
erwachten
Ekk
gosnle
ki
khidki
par
Am
Fenster
eines
Nestchens
Doo
chidiyan
ke
bache
khade
standen
zwei
Vogeljunge
Bacho
ko
to
pehli
baar
Die
Kleinen
sahen
zum
ersten
Mal
Itni
pyaari
dunia
dikhi
eine
so
liebliche
Welt
Sa
re
ga
ma
pa
Sa
re
ga
ma
pa
Are
o
yaar
bada
hi
pyara
Ach,
o
meine
Liebste,
so
wunderbar
Barso
ka
khoya
hamen
yaar
mila
re
Nach
Jahren
fanden
wir
unsere
verlorene
Liebste
wieder
Wah
wah
re
wah
wah
re
Oh,
wie
schön,
oh,
wie
schön
Wah
wah
re
wah
wah
re
Oh,
wie
schön,
oh,
wie
schön
Baras
gaya
re
baras
gaya
re
Es
hat
geregnet,
es
hat
geregnet
Paani
dekho
baras
gaya
re
Schau,
das
Wasser
ist
herabgekommen
Bhegii
Bhegi
dharti
se
kaliyon
ka
Von
der
feuchten
Erde
ist
der
Knospen
Gungat
sarak
geya
re
Schleier
sanft
geglitten
Chote
chote
chote
bache
Kleine,
kleine,
kleine
Kinder
Pedon
ke
keedon
ke
bache
Kinder
der
Bäume,
Kinder
der
Insekten
Saath
saath
ye
palte
hain
Zusammen
wachsen
sie
heran
Tabhi
to
aage
badh
te
hain
Nur
so
schreiten
sie
voran
Har
pedon
ke
bache
Alle
Kinder
der
Bäume
Na
bade
ho
to
Wenn
sie
nicht
groß
werden
Kaise
jiyenge
insaan
ke
bache
Wie
sollen
dann
die
Menschenkinder
leben?
Wah
wah
re
wah
wah
re
Oh,
wie
schön,
oh,
wie
schön
Na
bade
ho
to
Wenn
sie
nicht
groß
werden
Kaise
jiyenge
insaan
ke
bache
Wie
sollen
dann
die
Menschenkinder
leben?
Wah
wah
re
wah
wah
re
Oh,
wie
schön,
oh,
wie
schön
Kaise
jiyenge
insaan
ke
bache
Wie
sollen
dann
die
Menschenkinder
leben?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anil Pandey, Sandesh Shandilya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.