Sunidhi Chauhan - Abhimanyu - Slow Version - traduction des paroles en allemand

Abhimanyu - Slow Version - Sunidhi Chauhantraduction en allemand




Abhimanyu - Slow Version
Abhimanyu - Langsame Version
He yei ye... Ho o o o yei ye...
He yei ye... Ho o o o yei ye...
Feribar nahin Bata
Sag es nicht noch einmal
Fere nahin au pada
Komm nicht wieder zurück
Khasi khasi jae chora balire...
Leise geht der Junge, oh Geliebter...
Abhimanyu... Abhimanyu... Abhimanyu...
Abhimanyu... Abhimanyu... Abhimanyu...
Abhimanyu... Abhimanyu...
Abhimanyu... Abhimanyu...
Abhimanyu... Abhimanyu... Abhimanyu...
Abhimanyu... Abhimanyu... Abhimanyu...
Fasigala fasigala fasigala re...
Gefangen, gefangen, gefangen...
Fasigala fasigala fasigala re...
Gefangen, gefangen, gefangen...
Fasigala abhimanyu chakra byuha re
Gefangen, Abhimanyu, im Chakrabyuha
Fasigala fasigala fasigala re...
Gefangen, gefangen, gefangen...
Fasigala abhimanyu chakra byuha re
Gefangen, Abhimanyu, im Chakrabyuha
Feribar nahin Bata
Sag es nicht noch einmal
Fere nahin au pada
Komm nicht wieder zurück
Khasi khasi jae chora balire...
Leise geht der Junge, oh Geliebter...
Abhimanyu... Abhimanyu... Abhimanyu...
Abhimanyu... Abhimanyu... Abhimanyu...
Abhimanyu... Abhimanyu... Abhimanyu...
Abhimanyu... Abhimanyu... Abhimanyu...
Fasigala fasigala fasigala re...
Gefangen, gefangen, gefangen...
Fula pakhudare luchi
Blumenblätter wie Luchi
Ta rahichhi kete bisha
Doch wie viel Gift ist darin
Marana dharichhi suna
Der Tod hat dich berührt
Harini Ra chhadma besha
Harini im letzten Gewand
Naee pari dishe pakhaku
Ich kann nicht mehr fliegen
Gale se marichika
Die Schlinge um meinen Hals
Aneka gahali tathapi ta lage eka eka
So viele Wunden, doch jede trifft einzeln
Nijaku nije se mare
Er tötet sich selbst
Nija pain shoko pale
Trägt sein eigenes Leid
Hasi hasi khele Indra Jala re...
Lachend spielt er Indras Netz...
Abhimanyu... Abhimanyu... Abhimanyu...
Abhimanyu... Abhimanyu... Abhimanyu...
Abhimanyu... Abhimanyu... Abhimanyu...
Abhimanyu... Abhimanyu... Abhimanyu...
Fasigala fasigala fasigala re...
Gefangen, gefangen, gefangen...
Emiti modare jibana deichhi chhida Kari
So zerbreche ich mein Leben
Khanda Ra dhara re
Auf der Schneide des Schwerts
Chalibaku heba Pana Kari
Ich muss vorwärts gehen
He e... Pani re kumbhira
He e... Wasser, oh Krokodil
Shukhila re bagha achhi chahin.
Glücklich, der Tiger wartet
Pachhare kuhudi agare andhara Bata kahin
Hinten die Falle, vorne der dunkle Pfad
Nija Saha Kari sandhi
Ich schließe Frieden mit mir
Bibeka ku Kari Bandi
Fessele die Vernunft
Chhandi hei jae Naga fasa re...
Und stürze in die Schlangengrube...
Abhimanyu... Abhimanyu... Abhimanyu...
Abhimanyu... Abhimanyu... Abhimanyu...
Abhimanyu... Abhimanyu... Abhimanyu...
Abhimanyu... Abhimanyu... Abhimanyu...
Abhimanyu... Abhimanyu...
Abhimanyu... Abhimanyu...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.