Suresh Wadkar - Ram Teri Ganga Maili (From "Ram Teri Ganga Maili") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Suresh Wadkar - Ram Teri Ganga Maili (From "Ram Teri Ganga Maili")




Ram Teri Ganga Maili (From "Ram Teri Ganga Maili")
Ram Teri Ganga Maili (From "Ram Teri Ganga Maili")
सुनो तो गंगा ये क्या सुनाए
My love, listen to what the Ganga whispers to me
के मेरे तटपर वो लोग आए
Of the people who came to her shores
जिन्होंने ऐसे नियम बनाए
Who made such strict rules
के प्राण जाए पर वचन जाए
That one must rather die than break a promise
गंगा हमारी
My Ganga
गंगा हमारी कहे बात ये रोते रोते
My Ganga, she tells me this story in tears
राम तेरी गंगा मैली हो गयी
Oh my beloved, your Ganga has become sullied
पापियों के पाप धोते-धोते
From washing away the sins of sinners
राम तेरी गंगा मैली हो गयी
Oh my beloved, your Ganga has become sullied
पापियों के पाप धोते-धोते
From washing away the sins of sinners
हम उस देश के वासी हैं
We are the children of that land
जिस देश मे गंगा बेहति हो
Where the Ganga flows pure
ऋषियों के संग रहने वाली
Once, she flowed with sages
पतितों के संग रहती
Now, she flows with the fallen
ना तो होठों पे सच्चाई, नही दिल मे सफ़ाई
There is no truth on their lips, no purity in their hearts
करके गंगा को खराब, देते गंगा की दुहाई
They defile the Ganga, yet invoke her name
ना तो होठों पे सच्चाई, नही दिल मे सफ़ाई
There is no truth on their lips, no purity in their hearts
करके गंगा को खराब, देते गंगा की दुहाई
They defile the Ganga, yet invoke her name
करे क्या बिचारी
What can she do, my poor Ganga?
करे क्या बिचारी इसे अपने ही लोग डुबोते
What can she do, my poor Ganga, when her own people drown her?
राम तेरी गंगा मैली हो गयी
Oh my beloved, your Ganga has become sullied
पापियों के पाप धोते-धोते
From washing away the sins of sinners
राम तेरी गंगा मैली हो गयी
Oh my beloved, your Ganga has become sullied
पापियों के पाप धोते-धोते
From washing away the sins of sinners
वही है धरती, वही है गंगा
The land is the same, the Ganga is the same
बदले है गंगा वाले
But the people of the Ganga have changed
सबके हाथ लहू से रंगे हैं
Their hands are stained with blood
मुख उजले मन काले
Their faces bright, their hearts dark
दिये वचन भुलाके, झूठी सौगंध खाके
They forget their promises, swear false oaths
अपनी आत्मा गिराके, चलें सर को उठाके
They sacrifice their souls, walk with heads held high
दिये वचन भुलाके, झूठी सौगंध खाके
They forget their promises, swear false oaths
अपनी आत्मा गिराके, चलें सर को उठाके
They sacrifice their souls, walk with heads held high
अब तो ये पापी
Now, these sinners
अब तो ये पापी गंगा जल से भी शुद्ध होते
Now, these sinners will never be cleansed by the waters of the Ganga
राम तेरी गंगा मैली हो गई
Oh my beloved, your Ganga has become sullied
पापियों के पाप धोते-धोते
From washing away the sins of sinners
राम तेरी गंगा मैली हो गयी
Oh my beloved, your Ganga has become sullied
पापियों के पाप धोते-धोते
From washing away the sins of sinners
गंगा हमारी कहे बात ये रोते-रोते
My Ganga, she tells me this story in tears
गंगा हमारी कहे बात ये रोते-रोते
My Ganga, she tells me this story in tears
राम तेरी गंगा मैली हो गयी
Oh my beloved, your Ganga has become sullied
पापियों के पाप धोते-धोते
From washing away the sins of sinners
राम तेरी गंगा मैली हो गयी
Oh my beloved, your Ganga has become sullied
पापियों के पाप धोते-धोते
From washing away the sins of sinners





Writer(s): RAVINDRA JAIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.