Susan McCann - If I Came Back Home - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Susan McCann - If I Came Back Home




If I Came Back Home
Wenn ich nach Hause käme
Softly like the mist upon the morning
Sanft wie der Nebel am Morgen
Comes the memory of your tender voice and smile
Kommt die Erinnerung an deine zarte Stimme und dein Lächeln
Well, it seems an age since we embraced each other
Nun, es scheint eine Ewigkeit her, seit wir uns umarmten
On that morning when we parted for a while
An jenem Morgen, als wir uns für eine Weile trennten
I squandered all the time, when I had plenty
Ich habe all die Zeit verschwendet, als ich reichlich davon hatte
For a dream we shared, before I left to roam
Für einen Traum, den wir teilten, bevor ich fortging, um zu streunen
Do you think that if I packed my bags tomorrow
Glaubst du, wenn ich morgen meine Koffer packen würde
Would you welcome me, if I came back home?
Würdest du mich willkommen heißen, wenn ich nach Hause käme?
Well, I met some friends that live here, for a while now
Nun, ich traf einige Freunde, die schon eine Weile hier leben
Lots of smiles when I was young and green
Viele Lächeln, als ich jung und grün war
They showed me how to live here in the city
Sie zeigten mir, wie man hier in der Stadt lebt
Went to all the crazy parties to be seen
Gingen zu all den verrückten Partys, um gesehen zu werden
Now the money that we both saved soon departed
Nun, das Geld, das wir beide gespart hatten, war bald verbraucht
And with it all the friendly smiles as well
Und damit auch all die freundlichen Lächeln
Now the only thing that's left of your great hero
Nun ist das Einzige, was von deinem großen Helden übrig ist
Is a broken pride and a sad tale for to tell
Ein gebrochener Stolz und eine traurige Geschichte zu erzählen
Well, I guess I'm not cut out for this old city
Nun, ich schätze, ich bin nicht für diese alte Stadt geschaffen
And I learned a lot about myself that's true
Und ich habe viel über mich selbst gelernt, das ist wahr
I left everything I loved to learn my lesson
Ich habe alles, was ich liebte, verlassen, um meine Lektion zu lernen
Now it seems the only friend I have is you
Nun scheint es, dass du der einzige Freund bist, den ich habe
Do you think that we could start the whole thing over
Glaubst du, wir könnten das Ganze noch einmal von vorne beginnen
And share the things we used to share before?
Und die Dinge teilen, die wir früher teilten?
I'll be home when I can get the fare together
Ich werde zu Hause sein, wenn ich das Fahrgeld zusammenbekomme
For I'd love to see your tender smile once more
Denn ich würde gerne dein zärtliches Lächeln noch einmal sehen
Softly like the mist upon the morning
Sanft wie der Nebel am Morgen
Comes the memory of your tender voice and smile
Kommt die Erinnerung an deine zarte Stimme und dein Lächeln
Well, it seems an age since we embraced each other
Nun, es scheint eine Ewigkeit her, seit wir uns umarmten
On that morning when we parted for a while
An jenem Morgen, als wir uns für eine Weile trennten
Do you think that we could start the whole thing over
Glaubst du, wir könnten das Ganze noch einmal von vorne beginnen
And share the things we used to share before?
Und die Dinge teilen, die wir früher teilten?
I'll be home when I can get the fare together
Ich werde zu Hause sein, wenn ich das Fahrgeld zusammenbekomme
For I'd love to see your tender smile once more
Denn ich würde gerne dein zärtliches Lächeln noch einmal sehen
Yes, I'd love to see your tender smile once more
Ja, ich würde gerne dein zärtliches Lächeln noch einmal sehen





Susan McCann - Through The Years
Album
Through The Years
date de sortie
16-01-2015

1 Thank God for Kids
2 Mo Ghile Mear
3 Rock Medley: Things / Here Comes Summer / This Old House / It Might as Well Rain Until September / Wooden Heart
4 You're Never Too Old to Love
5 Down River Road
6 Dance Medley: Love Is in the Air / Single Girl / Let Your Love Flow / If I Said You Had a Beautiful Body / Save the Last Dance for Me / I Love You Because
7 Mary from Dungloe - Acapella
8 In Conversation with Bobbie Hanvey, Pt. 2: Talking About Discovering Country Music
9 If I Came Back Home
10 Ain't It Amazing
11 My Forkhill Home
12 Sonny's Dream
13 Broken Lady
14 Penny Arcade
15 Fooling Around
16 Blue Jean Country Queen
17 How Great Thou Art
18 Hillbilly Girl With The Blues
19 In Conversation with Bobbie Hanvey, Pt. 4: Talking About Combining Family and Performing
20 Coat Of Many Colours
21 Broken Speed of the Sound of Loneliness
22 Papa's Wagon
23 Romeo
24 Once Upon A Time
25 I'll Meet You On The Other Side Of The Morning
26 Back to Me
27 When the Sun Says Goodbye to the Mountains
28 While I Was Making Love To You
29 Someone Is Looking for Someone Like You
30 Come What May
31 Radio Heart
32 Thank God I'm A Country Girl
33 Adalida
34 When The New Wears Off Our Love
35 You Seldom Come To See Me Anymore
36 The Curragh Of Kildare
37 My Own Dear Galway Bay
38 Baby Blue
39 Rumour Has It
40 Old Man on the Porch
41 The Blossom Will Flower
42 Jealous Heart
43 Rockabilly Can Rock
44 In Shame, Love in Shame
45 Love Bug
46 Buried Treasure
47 A Mother's Love Is a Blessing
48 The Dutchman
49 In Conversation with Bobbie Hanvey, Pt. 5: Talking About Most Memorable Moments
50 Medals for Mother
51 String of Diamonds Medley: What I've Got in Mind / Stand by Your Man / Send Me the Pillow That You Dream On / Rose Garden / Take These Chains from My Heart / Your Good Girl Is Gonna Go Bad / Your Chea
52 Country Medley: Blanket on the Ground / Ring of Fire / Fifty Seven Cheverolet / Sea of Heartbreak / Snowbird
53 Old Armagh
54 There Were Roses
55 Patsy Medley: Sweet Dreams / I Fall to Pieces / Crazy / She's Got You / The End of the World
56 In Conversation with Bobbie Hanvey, Pt. 3: Talking About a Surprise Number One
57 In Conversation with Bobbie Hanvey, Pt. 1: Talking About Growing up as a Border Girl
58 Salt in My Tears
59 Big Tom Is Still The King
60 1950s Medley: Everybody's Somebody's Fool / Tears on My Pillow / Lipstick on Your Collar / Who's Sorry Now / Que Sera Sera

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.