Susan McCann - Once Upon A Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Susan McCann - Once Upon A Time




Once Upon A Time
Когда-то давным-давно
Once upon a time, in a land that's gone like drifting smoke, I loved you
Когда-то давным-давно, в стране, что исчезла, словно дымка, я любила тебя.
And once upon a time, in a land of dreams, far away it seems, you loved me
И когда-то давным-давно, в стране грёз, так далеко, кажется, ты любил меня.
And once a time, like a fairy king, you ruled my dreams and then you broke my heart
И когда-то, словно сказочный король, ты правил моими мечтами, а потом разбил мне сердце.
And you sailed away one stormy day, once upon a time
И ты уплыл прочь в один штормовой день, когда-то давным-давно.
Was it really true, my skies were blue, my sunshine was you, I loved you?
Было ли это правдой, что мое небо было голубым, а моим солнцем был ты? Я любила тебя?
Could it really be, in another way, so far away you love me?
Могло ли быть на самом деле, что где-то далеко ты любишь меня?
Then there came a time like a curse of gold, your heart went cold
Потом настало время, словно золотое проклятие, твое сердце остыло.
I was banished without crime, and no wishing well, could break the spell, once upon a time
Меня изгнали без вины, и никакой колодец желаний не мог разрушить чары, когда-то давным-давно.
Now the stories that I've heard and read, when I was very young
Теперь истории, которые я слышала и читала, когда была совсем юной,
Always ended happily, that's how the song was sung
Всегда заканчивались счастливо, так пелось в песне.
Our Prince would win a fair maiden, and he'd never ever fail
Наш принц завоюет прекрасную деву, и он никогда не потерпит неудачу.
Oh, I guess they were only foolish fairy tales
О, наверное, это были всего лишь глупые сказки.
Once upon a time, in a land that's gone like drifting smoke, I loved you
Когда-то давным-давно, в стране, что исчезла, словно дымка, я любила тебя.
And once upon a time, in a land of dreams, far away it seems, you loved me
И когда-то давным-давно, в стране грёз, так далеко, кажется, ты любил меня.
Once upon a time you'd wave your wand and I'd respond, with all the love I had
Когда-то давным-давно ты взмахивал своей волшебной палочкой, и я отвечала всей своей любовью.
Now our story ends, I remember when, once upon a time
Теперь наша история заканчивается, я помню, когда, когда-то давным-давно.
Now the story ends, I remember when, once upon a time
Теперь история заканчивается, я помню, когда, когда-то давным-давно.





Writer(s): Charles Strouse, Lee Adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.