Susmita Goswami - Ke Paralo Munda Mala - traduction des paroles en russe

Ke Paralo Munda Mala - Susmita Goswamitraduction en russe




Ke Paralo Munda Mala
Кто наделал гирлянду из черепов
কে পরালো মুণ্ডমালা
Кто наделал гирлянду из черепов
আমার শ্যামা মায়ের গলে
На шею моей матери Шьямы
কে পরালো মুণ্ডমালা
Кто наделал гирлянду из черепов
আমার শ্যামা মায়ের গলে
На шею моей матери Шьямы
সহস্র দল জীবন কমল
Тысячелепестковый лотос жизни
দোলে রে যার চরণ তলে
Колышется у её стоп
কে পরালো মুণ্ডমালা
Кто наделал гирлянду из черепов
আমার শ্যামা মায়ের গলে
На шею моей матери Шьямы
কে পরালো মুণ্ডমালা, মা
Кто наделал гирлянду из черепов, мать
কে বলে মোর মাকে কালো
Кто говорит, что моя мать черна
মায়ের হাসি দিনের আলো
Улыбка матери свет дня
কে বলে মোর মাকে কালো
Кто говорит, что моя мать черна
মায়ের হাসি দিনের আলো
Улыбка матери свет дня
মায়ের আমার গায়ের জ্যোতি
Сияние тела моей матери
মায়ের আমার গায়ের জ্যোতি
Сияние тела моей матери
গগন পবন জলে স্থলে
В небе, ветре, воде и на земле
আমার শ্যামা মায়ের গলে
На шею моей матери Шьямы
কে পরালো মুণ্ডমালা
Кто наделал гирлянду из черепов
আমার শ্যামা মায়ের গলে
На шею моей матери Шьямы
কে পরালো মুণ্ডমালা, মা
Кто наделал гирлянду из черепов, мать
শিবের বুকে চরণ যাহার
Чья стопа на груди Шивы
কেশব যারে পায় না ধ্যানে
Кого Кешава не постиг в медитации
শব নিয়ে সে রয় শ্মশানে
С трупом она в кремационном месте
কে জানে কোন অভিমানে
Кто знает, в каком гневе
শিবের বুকে চরণ যাহার
Чья стопа на груди Шивы
কেশব যারে পায় না ধ্যানে
Кого Кешава не постиг в медитации
শব নিয়ে সে রয় শ্মশানে
С трупом она в кремационном месте
কে জানে কোন অভিমানে
Кто знает, в каком гневе
সৃষ্টিরে মা রয় আবরি
Мать покрывает всё творение
সেই মা নাকি দিগম্বরী
Та мать, говорят, нагая
সৃষ্টিরে মা রয় আবরি
Мать покрывает всё творение
সেই মা নাকি দিগম্বরী
Та мать, говорят, нагая
তারে অসুরে কয় ভয়ঙ্করী
Асуры зовут её Ужасающей
অসুরে কয় ভয়ঙ্করী
Асуры зовут Ужасающей
ভক্ত তায় অভয়া বলে
Преданные же Бесстрашной зовут
আমার শ্যামা মায়ের গলে
На шею моей матери Шьямы
কে পরালো মুণ্ডমালা
Кто наделал гирлянду из черепов
আমার শ্যামা মায়ের গলে
На шею моей матери Шьямы
সহস্র দল জীবন কমল
Тысячелепестковый лотос жизни
দোলে রে যার চরণ-তলে
Колышется у её стоп
কে পরালো মুণ্ডমালা
Кто наделал гирлянду из черепов
আমার শ্যামা মায়ের গলে
На шею моей матери Шьямы
কে পরালো মুণ্ডমালা, মা
Кто наделал гирлянду из черепов, мать





Writer(s): Nitai Ghatak, Kazi Nazrul Islam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.