Paroles et traduction Svavar Knútur - Clementine
Oh
my
darling
Clementine,
О
моя
милая
Клементина,
How
could
I
leave
while
you
were
sleeping?
Как
я
мог
уйти,
пока
ты
спала?
Oh
my
darling
Clementine,
О
моя
милая
Клементина,
I
couldn't
bear
to
hear
you
weeping.
Я
не
мог
вынести
твоих
слёз.
You
tried
to
teach
me
right
from
wrong,
Ты
пыталась
научить
меня
отличать
хорошее
от
плохого,
And
you
tried
to
burn
off
all
my
bad
ways.
И
ты
пыталась
выжечь
из
меня
все
мои
плохие
привычки.
But
misery's
a
stubborn
friend,
Но
несчастье
— упрямый
друг,
And
she
persists,
in
spite
of
good
days.
И
оно
не
отступает,
несмотря
на
хорошие
дни.
So
I
sailed
from
your
white
sands,
Поэтому
я
уплыл
от
твоих
белых
песков,
On
a
ship
of
broken
plans.
На
корабле
рухнувших
планов.
And
your
face
was
on
my
mind,
И
твой
образ
стоял
у
меня
перед
глазами,
Oh
my
darling
Clementine.
О
моя
милая
Клементина.
Oh
my
lovely
Clementine,
О
моя
прекрасная
Клементина,
It's
such
a
hell
to
be
without
you.
Это
ад
- быть
без
тебя.
My
soul
tormented
every
night,
Моя
душа
терзается
каждую
ночь,
And
every
day,
I
think
about
you.
И
каждый
день
я
думаю
о
тебе.
I
adored
you
foolish
charm,
Я
обожал
твоё
нежное
очарование,
Never
meant
to
do
you
harm.
Никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль.
And
your
pain
was
on
my
mind.
И
твоя
боль
не
выходила
у
меня
из
головы.
Oh
my
darling
Clementine.
О
моя
милая
Клементина.
Oh
my
precious
Clementine,
О
моя
драгоценная
Клементина,
I
never
dared
to
look
behind
me.
Я
никогда
не
смел
оглядываться
назад.
All
this
time
I
ran
and
ran,
Всё
это
время
я
бежал
и
бежал,
And
I
ran
aground,
И
я
пришел
в
тупик,
And
I
pray
you'll
find
me.
И
молю,
чтобы
ты
нашла
меня.
And
with
all
the
bad
I've
done,
И
после
всего
плохого,
что
я
сделал,
I
realize
that
you're
the
one.
Я
понял,
что
ты
- та
самая.
And
I
hope
you'll
still
be
mine,
И
я
надеюсь,
что
ты
всё
ещё
будешь
моей,
Oh
my
darling
Clementine.
О
моя
милая
Клементина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Svavar Kristinsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.