Paroles et traduction Svavar Knútur - Dansa
Bráðum
kemur
betri
tíð
(Soon
we
will
have
better
times)
Скоро
настанут
времена
получше
(Bráðum
kemur
betri
tíð)
Með
blóm
í
haga
og
bleikar
kýr
(with
flowers
in
the
fields
and
pink
cows)
С
цветами
в
поле
и
розовыми
коровами
(Með
blóm
í
haga
og
bleikar
kýr)
Sem
dansa
fram
á
nótt.
(that
dance
into
the
night.)
Которые
танцуют
до
самой
ночи.
(Sem
dansa
fram
á
nótt.)
Við
skulum
vera
góð
og
blíð,
(We
shall
be
good
and
sweet)
Мы
будем
милыми
и
добрыми,
(Við
skulum
vera
góð
og
blíð,)
því
senn
líður
að
sláturtíð
(for
soon
it
is
the
time
for
slaughter)
ведь
скоро
время
убоя
(því
senn
líður
að
sláturtíð)
Og
dansa,
það
verður
dansað.
(and
dance,
there
will
be
dance.)
И
танцев,
будут
танцы.
(Og
dansa,
það
verður
dansað.)
Dansa,
hvað
er
betra
en
að
dansa?
(Dancing,
what
is
better
than
dancing?)
Танцевать,
что
может
быть
лучше
танцев?
(Dansa,
hvað
er
betra
en
að
dansa?)
Vetrarnóttin
köld
og
dimm
(The
winter's
night
is
cold
and
dark)
Зимняя
ночь
холодна
и
темна
(Vetrarnóttin
köld
og
dimm)
En
bráðum
læðist
sólin
inn
(but
soon
the
sun
will
sneak
inside)
Но
скоро
прокрадется
солнце
(En
bráðum
læðist
sólin
inn)
Og
dansar
fram
á
nótt.
(and
dance
into
the
night.)
И
будет
танцевать
до
утра.
(Og
dansar
fram
á
nótt.)
Þá
hverfa
ljótar
hugsanir
(Then
all
our
terrible
thoughts
will
disappear)
Тогда
исчезнут
все
ужасные
мысли
(Þá
hverfa
ljótar
hugsanir)
Og
hörfa
allir
skuggarnir
(and
all
the
shadows
will
retreat)
И
отступят
все
тени
(Og
hörfa
allir
skuggarnir)
Og
dansa,
þeir
munu
dansa.
(and
dance,
they
will
dance.)
И
будут
танцевать,
они
будут
танцевать.
(Og
dansa,
þeir
munu
dansa.)
Dansa,
hvað
er
betra
en
að
dansa?
(Dancing,
what
is
better
than
dancing?)
Танцевать,
что
может
быть
лучше
танцев?
(Dansa,
hvað
er
betra
en
að
dansa?)
Allt
sem
hvarf
og
allt
sem
dó
(All
that
disappeared
and
all
that
died)
Всё,
что
исчезло
и
всё,
что
погибло
(Allt
sem
hvarf
og
allt
sem
dó)
Mun
bráðum
hulið
undir
snjó
(will
soon
be
covered
under
snow)
Скоро
будет
покрыто
снегом
(Mun
bráðum
hulið
undir
snjó)
Sem
dansar
fram
á
nótt.
(that
dances
into
the
night.)
Который
танцует
до
самого
утра.
(Sem
dansar
fram
á
nótt.)
Allar
sorgir,
öll
mín
eymd
(All
the
sorrows,
all
my
misery)
Все
печали,
все
мои
страдания
(Allar
sorgir,
öll
mín
eymd)
Mun
bráðum
verða
grafin
gleymd
(will
soon
be
buried
and
forgotten)
Скоро
будут
похоронены
и
забыты
(Mun
bráðum
verða
grafin
gleymd)
Og
dansa,
við
munum
dansa.
(and
dance,
we
will
dance.)
И
танцуй,
мы
будем
танцевать.
(Og
dansa,
við
munum
dansa.)
Dansa,
hvað
er
betra
en
að
dansa.
(Dancing,
what
is
better
than
dancing?)
Танцевать,
что
может
быть
лучше
танцев?
(Dansa,
hvað
er
betra
en
að
dansa?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Svavar Kristinsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.