Paroles et traduction Svavar Knútur - Undir birkitré
Undir birkitré
Под берёзой
Einn
ég
dvel
og
velti
um
heiminn
vöngum.
Один
я
коротаю
время
и
думаю
о
мире.
Bærist
laufið
græna,
bærist
laufið
græna.
Колышется
листва
зелёная,
колышется
листва
зелёная.
Hérna
get
ég
setið
stundum
löngum,
Здесь
я
могу
сидеть
долгими
часами,
Syngur
lækjarspræna,
syngur
lækjarspræna.
Поёт
ручей
звонкий,
поёт
ручей
звонкий.
Undir
birkitré,
undir
birkitré,
Под
берёзой,
под
берёзой,
Allar
heimsins
þrautir
og
þrár
verða
smáar
eins
og
ég.
Все
мирские
тяготы
и
желания
становятся
маленькими,
как
и
я.
Undir
grænu
birkitré,
birkitré.
Под
зелёной
берёзой,
берёзой.
Engin
tár
og
engar
lífsins
sorgir,
Никаких
слёз
и
никаких
жизненных
печалей,
Bærist
laufið
græna,
bærist
laufið
græna.
Колышется
листва
зелёная,
колышется
листва
зелёная.
Aðeins
gola
og
gullnar
skýjaborgir,
Лишь
лёгкий
ветерок
и
золотые
города
из
облаков,
Syngur
lækjarspræna,
syngur
lækjarspræna.
Поёт
ручей
звонкий,
поёт
ручей
звонкий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Svavar Kristinsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.