Paroles et traduction Swapnil Bandodkar - Radha Hi Bawari
Radha Hi Bawari
Radha Hi Bawari
रंगात
रंग
तो
श्यामरंग
पाहण्या
नजर
भिरभिरते
Colors
of
radiant
hues,
I
long
to
behold,
my
gaze
lingers
ऐकुन
तान
विसरून
भान
ही
वाट
कुणाची
बघते
Melodious
strains,
my
senses
surrender,
seeking
the
path
of
your
presence
रंगात
रंग
तो
श्यामरंग
पाहण्या
नजर
भिरभिरते
Colors
of
radiant
hues,
I
long
to
behold,
my
gaze
lingers
ऐकुन
तान
विसरून
भान
ही
वाट
कुणाची
बघते
Melodious
strains,
my
senses
surrender,
seeking
the
path
of
your
presence
त्या
सप्तसुरांच्या
लाटेवरूनी
साद
ऐकुनी
होई
Upon
the
waves
of
seven
notes,
a
call
I
hear
राधा
ही
बावरी
हरिची
Radha,
my
love,
Hari's
beloved
राधा
ही
बावरी
Radha,
my
love
राधा
ही
बावरी
हरिची
Radha,
my
love,
Hari's
beloved
राधा
ही
बावरी
Radha,
my
love
हिरव्या
हिरव्या
झाडांची,
पिवळी
पाने
झुलताना
Amidst
verdant
trees,
yellow
leaves
dance
चिंब
चिंब
देहावरुनी
श्रावणधारा
झरताना
Water
cascades
down
my
body,
the
monsoon's
tender
embrace
हा
दरवळणारा
गंध
मातीचा
मनात
बिलगून
जाई
The
fragrant
earth,
its
scent
lingers,
a
memory
in
my
heart
हा
उनाड
वारा
गूज
प्रीतीचे
कानी
सांगून
जाई
A
playful
breeze
whispers,
love's
message
carried
afar
त्या
सप्तसुरांच्या
लाटेवरूनी
साद
ऐकुनी
होई
Upon
the
waves
of
seven
notes,
a
call
I
hear
राधा
ही
बावरी
हरिची
Radha,
my
love,
Hari's
beloved
राधा
ही
बावरी
Radha,
my
love
राधा
ही
बावरी
हरिची
Radha,
my
love,
Hari's
beloved
राधा
ही
बावरी
Radha,
my
love
आज
इथे
या
तरूतळी
सूर
वेणूचे
खुणावती
Tonight,
in
this
forest,
the
flute's
sweet
notes
beckon
तुज
सामोरी
जाताना
उगा
पाऊले
घुटमळती
My
steps
falter
as
I
approach,
my
heart
filled
with
elation
हे
स्वप्न
असे
की
सत्य
म्हणावे
राधा
हरखून
जाई
A
dream
or
reality,
it
fills
me
with
wonder,
Radha's
joy
knows
no
bounds
हा
चंद्र
चांदणे
ढगाआडुनी
प्रेम
तयांचे
पाही
The
moon
and
stars
emerge
from
the
clouds,
bearing
witness
to
our
love
त्या
सप्तसुरांच्या
लाटेवरूनी
साद
ऐकुनी
होई
Upon
the
waves
of
seven
notes,
a
call
I
hear
राधा
ही
बावरी
हरिची
Radha,
my
love,
Hari's
beloved
राधा
ही
बावरी
Radha,
my
love
राधा
ही
बावरी
हरिची
Radha,
my
love,
Hari's
beloved
राधा
ही
बावरी
Radha,
my
love
रंगात
रंग
तो
श्यामरंग
पाहण्या
नजर
भिरभिरते
Colors
of
radiant
hues,
I
long
to
behold,
my
gaze
lingers
ऐकुन
तान
विसरून
भान
ही
वाट
कुणाची
बघते
Melodious
strains,
my
senses
surrender,
seeking
the
path
of
your
presence
रंगात
रंग
तो
श्यामरंग
पाहण्या
नजर
भिरभिरते
Colors
of
radiant
hues,
I
long
to
behold,
my
gaze
lingers
ऐकुन
तान
विसरून
भान
ही
वाट
कुणाची
बघते
Melodious
strains,
my
senses
surrender,
seeking
the
path
of
your
presence
त्या
सप्तसुरांच्या
लाटेवरूनी
साद
ऐकुनी
होई
Upon
the
waves
of
seven
notes,
a
call
I
hear
राधा
ही
बावरी
हरिची
Radha,
my
love,
Hari's
beloved
राधा
ही
बावरी
Radha,
my
love
राधा
ही
बावरी
हरिची
Radha,
my
love,
Hari's
beloved
राधा
ही
बावरी
Radha,
my
love
राधा
ही
बावरी
हरिची
Radha,
my
love,
Hari's
beloved
राधा
ही
बावरी
Radha,
my
love
राधा
ही
बावरी
हरिची
Radha,
my
love,
Hari's
beloved
राधा
ही
बावरी
Radha,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashok Patki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.