Swelto - L'aquila e il falco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Swelto - L'aquila e il falco




L'aquila e il falco
Орел и сокол
Ti ho conosciuta nel momento più sbagliato
Я встретил тебя в самый неподходящий момент.
Io non volevo nulla, ma poi, sai, sono cambiato
Я ничего не хотел, но потом, знаешь, все изменилось.
E tu mi hai conosciuto nel momento tuo più cupo
А ты узнала меня в свой самый мрачный период.
Lottavi col tuo scudo senza mai chiedere aiuto
Ты сражалась со своим щитом, никогда не прося о помощи.
Sapessi quante volte cerchi quello che non vedi mai del tutto
Если бы ты знала, сколько раз ты ищешь то, чего никогда не видишь полностью.
Poi ce l'hai sotto i piedi e calpesti quei terreni
Потом оно оказывается у тебя под ногами, и ты топчешь ту землю,
Dove è l'aria che trasporta i tuoi pensieri
Где воздух переносит твои мысли
In via di sviluppo come i nostri paesi
Развиваясь, как и наши страны.
Ed ho apprezzato a prima vista i desideri tuoi di brutto
И я оценил с первого взгляда твои самые смелые желания.
Il distacco dal materialismo, l'avversione verso ciò che è ingiusto
Отстраненность от материализма, отвращение ко всему несправедливому.
Il tuo umore è magnetismo, ridi quando intorno è buio
Твое настроение это магнетизм, ты смеешься, когда вокруг темно.
Portami nella tua fiction, il cielo sarà distrutto
Забери меня в свой вымысел, небо будет разрушено.
E noi due sotto a un ponte ad aiutarci
И мы вдвоем под мостом, помогаем друг другу.
Legami stretti come lacci, spostando con le braccia legni marci
Узы крепки, как шнурки, мы разгребаем руками гнилые ветки.
È un oceano di detriti, piovono calcinacci, cit
Это океан мусора, идет дождь из битого кирпича.
Cercheremo insieme come ripararci
Мы будем вместе искать, как укрыться.
So bene, coi "può darsi" non si va distanti
Я прекрасно знаю, что на «может быть» далеко не уедешь.
Perché promettere diamanti se non hai contanti?
Зачем обещать бриллианты, если у тебя нет денег?
Ci siamo amati senza dircelo una volta sola
Мы любили друг друга, ни разу не сказав об этом.
Non come te che fai le foto solo per i social
Не как ты, которая фотографируется только для соцсетей.
Ci siamo incontrati nel dolore
Мы встретились в печали.
Ma sono vecchie storie
Но это старые истории.
Soltanto traiettorie di una vita fa
Всего лишь траектории прошлой жизни.
Il fato ci ha messo in connessione
Судьба связала нас.
Wi-Fi dell'anima dal modem
Wi-Fi души от модема.
Manca l'accesso alle vecchie realtà
Нет доступа к старым реальностям.
Voleremo sempre un po più in alto
Мы всегда будем стремиться немного выше.
Siamo l'aquila e il falco
Мы орел и сокол.
Come nella leggenda degli antichi Sioux
Как в легенде древних сиу.
Andremo dove non c'è alcun divieto
Мы отправимся туда, где нет запретов.
Liberi come il vento
Свободны, как ветер.
Siamo nella leggenda degli antichi Sioux
Мы легенда древних сиу.
Gettiamo l'ancora dall'orlo della nostra barca
Мы бросаем якорь с борта нашей лодки.
Nell'ombra brancola quell'orco che ci la caccia
В тени мечется тот людоед, что гонится за нами.
Le nostre regole alla larga da ogni relazione standard
Наши правила далеки от любых стандартных отношений.
Tu sei come il sole che si affaccia
Ты как солнце, выглядывающее
Dentro la mia stanza colorata per accarezzarmi il viso
В мою разноцветную комнату, чтобы приласкать мое лицо.
Senza una convivenza logorata da ogni attrito
Без совместной жизни, истерзанной каждым трением.
Mantenendo tutti i resti dei segreti ormai taciuti
Сохраняя все остатки уже умолкнувших секретов.
Tu mi mancheresti se non ci fossimo conosciuti
Я бы скучал по тебе, если бы мы не встретились.
Scendiamo dalla luna in tandem
Мы спускаемся с луны в тандеме.
Tu con le facce buffe mentre canti Dargen
Ты с забавными гримасами поешь Dargen D'Amico.
Il concreto si distrugge e ogni frammento fugge dalle
Бетон разрушается, и каждый осколок улетает прочь от
Rotte tracciate dalle masse, cosparge le tue guance
Маршрутов, проложенных массами, он осыпает твои щеки.
E dopo brividi come tattoo, schiavi della libertà
И после мурашки, как татуировки, рабы свободы.
Teniamo porte chiuse con in mano il passepartout
Мы держим двери закрытыми, сжимая в руке универсальный ключ.
Non so dirti, mon amour, se qualcosa cambierà, ma tu
Не могу сказать тебе, моя любовь, изменится ли что-нибудь, но ты
Goditi il momento, spegni l'abat-jour
Наслаждайся моментом, выключи абажур.
Noi due immuni al veleno di quei lugubri mondi
Мы с тобой невосприимчивы к яду этих скорбных миров.
Pensa a come saremo tra dieci anni più o meno
Представь, какими мы будем лет через десять.
Tu non ululi, mordi, se calpestano il velo
Ты не воешь, а кусаешь, если наступают на фату
Del vestito che indossi, non ti sposti nemmeno
Твоего платья, ты даже не выйдешь замуж.
Ci siamo incontrati nel dolore
Мы встретились в печали.
Ma sono vecchie storie
Но это старые истории.
Soltanto traiettorie di una vita fa
Всего лишь траектории прошлой жизни.
Il fato ci ha messo in connessione
Судьба связала нас.
Wi-Fi dell'anima dal modem
Wi-Fi души от модема.
Manca l'accesso alle vecchie realtà
Нет доступа к старым реальностям.
Voleremo sempre un po' più in alto
Мы всегда будем стремиться немного выше.
Siamo l'aquila e il falco
Мы орел и сокол.
Come nella leggenda degli antichi Sioux
Как в легенде древних сиу.
Andremo dove non c'è alcun divieto
Мы отправимся туда, где нет запретов.
Liberi come il vento
Свободны, как ветер.
Siamo nella leggenda degli antichi Sioux
Мы легенда древних сиу.
"E chi sa quale malattia ci sarà quando sarò sulla quarantina
кто знает, какая болезнь у меня будет, когда мне будет за сорок.
E chi sa in quale angolo bellissimo del mondo farò la mia quarantena"
И кто знает, в каком прекрасном уголке мира я проведу свой карантин".





Writer(s): Pier Dario Mancini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.