Paroles et traduction Swelto - L'aquila e il falco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'aquila e il falco
Орел и сокол
Ti
ho
conosciuta
nel
momento
più
sbagliato
Я
встретил
тебя
в
самый
неподходящий
момент.
Io
non
volevo
nulla,
ma
poi,
sai,
sono
cambiato
Я
ничего
не
хотел,
но
потом,
знаешь,
все
изменилось.
E
tu
mi
hai
conosciuto
nel
momento
tuo
più
cupo
А
ты
узнала
меня
в
свой
самый
мрачный
период.
Lottavi
col
tuo
scudo
senza
mai
chiedere
aiuto
Ты
сражалась
со
своим
щитом,
никогда
не
прося
о
помощи.
Sapessi
quante
volte
cerchi
quello
che
non
vedi
mai
del
tutto
Если
бы
ты
знала,
сколько
раз
ты
ищешь
то,
чего
никогда
не
видишь
полностью.
Poi
ce
l'hai
sotto
i
piedi
e
calpesti
quei
terreni
Потом
оно
оказывается
у
тебя
под
ногами,
и
ты
топчешь
ту
землю,
Dove
è
l'aria
che
trasporta
i
tuoi
pensieri
Где
воздух
переносит
твои
мысли
In
via
di
sviluppo
come
i
nostri
paesi
Развиваясь,
как
и
наши
страны.
Ed
ho
apprezzato
a
prima
vista
i
desideri
tuoi
di
brutto
И
я
оценил
с
первого
взгляда
твои
самые
смелые
желания.
Il
distacco
dal
materialismo,
l'avversione
verso
ciò
che
è
ingiusto
Отстраненность
от
материализма,
отвращение
ко
всему
несправедливому.
Il
tuo
umore
è
magnetismo,
ridi
quando
intorno
è
buio
Твое
настроение
— это
магнетизм,
ты
смеешься,
когда
вокруг
темно.
Portami
nella
tua
fiction,
il
cielo
sarà
distrutto
Забери
меня
в
свой
вымысел,
небо
будет
разрушено.
E
noi
due
sotto
a
un
ponte
ad
aiutarci
И
мы
вдвоем
под
мостом,
помогаем
друг
другу.
Legami
stretti
come
lacci,
spostando
con
le
braccia
legni
marci
Узы
крепки,
как
шнурки,
мы
разгребаем
руками
гнилые
ветки.
È
un
oceano
di
detriti,
piovono
calcinacci,
cit
Это
океан
мусора,
идет
дождь
из
битого
кирпича.
Cercheremo
insieme
come
ripararci
Мы
будем
вместе
искать,
как
укрыться.
So
bene,
coi
"può
darsi"
non
si
va
distanti
Я
прекрасно
знаю,
что
на
«может
быть»
далеко
не
уедешь.
Perché
promettere
diamanti
se
non
hai
contanti?
Зачем
обещать
бриллианты,
если
у
тебя
нет
денег?
Ci
siamo
amati
senza
dircelo
una
volta
sola
Мы
любили
друг
друга,
ни
разу
не
сказав
об
этом.
Non
come
te
che
fai
le
foto
solo
per
i
social
Не
как
ты,
которая
фотографируется
только
для
соцсетей.
Ci
siamo
incontrati
nel
dolore
Мы
встретились
в
печали.
Ma
sono
vecchie
storie
Но
это
старые
истории.
Soltanto
traiettorie
di
una
vita
fa
Всего
лишь
траектории
прошлой
жизни.
Il
fato
ci
ha
messo
in
connessione
Судьба
связала
нас.
Wi-Fi
dell'anima
dal
modem
Wi-Fi
души
от
модема.
Manca
l'accesso
alle
vecchie
realtà
Нет
доступа
к
старым
реальностям.
Voleremo
sempre
un
po
più
in
alto
Мы
всегда
будем
стремиться
немного
выше.
Siamo
l'aquila
e
il
falco
Мы
— орел
и
сокол.
Come
nella
leggenda
degli
antichi
Sioux
Как
в
легенде
древних
сиу.
Andremo
dove
non
c'è
alcun
divieto
Мы
отправимся
туда,
где
нет
запретов.
Liberi
come
il
vento
Свободны,
как
ветер.
Siamo
nella
leggenda
degli
antichi
Sioux
Мы
— легенда
древних
сиу.
Gettiamo
l'ancora
dall'orlo
della
nostra
barca
Мы
бросаем
якорь
с
борта
нашей
лодки.
Nell'ombra
brancola
quell'orco
che
ci
dà
la
caccia
В
тени
мечется
тот
людоед,
что
гонится
за
нами.
Le
nostre
regole
alla
larga
da
ogni
relazione
standard
Наши
правила
далеки
от
любых
стандартных
отношений.
Tu
sei
come
il
sole
che
si
affaccia
Ты
как
солнце,
выглядывающее
Dentro
la
mia
stanza
colorata
per
accarezzarmi
il
viso
В
мою
разноцветную
комнату,
чтобы
приласкать
мое
лицо.
Senza
una
convivenza
logorata
da
ogni
attrito
Без
совместной
жизни,
истерзанной
каждым
трением.
Mantenendo
tutti
i
resti
dei
segreti
ormai
taciuti
Сохраняя
все
остатки
уже
умолкнувших
секретов.
Tu
mi
mancheresti
se
non
ci
fossimo
conosciuti
Я
бы
скучал
по
тебе,
если
бы
мы
не
встретились.
Scendiamo
dalla
luna
in
tandem
Мы
спускаемся
с
луны
в
тандеме.
Tu
con
le
facce
buffe
mentre
canti
Dargen
Ты
с
забавными
гримасами
поешь
Dargen
D'Amico.
Il
concreto
si
distrugge
e
ogni
frammento
fugge
dalle
Бетон
разрушается,
и
каждый
осколок
улетает
прочь
от
Rotte
tracciate
dalle
masse,
cosparge
le
tue
guance
Маршрутов,
проложенных
массами,
он
осыпает
твои
щеки.
E
dopo
brividi
come
tattoo,
schiavi
della
libertà
И
после
мурашки,
как
татуировки,
рабы
свободы.
Teniamo
porte
chiuse
con
in
mano
il
passepartout
Мы
держим
двери
закрытыми,
сжимая
в
руке
универсальный
ключ.
Non
so
dirti,
mon
amour,
se
qualcosa
cambierà,
ma
tu
Не
могу
сказать
тебе,
моя
любовь,
изменится
ли
что-нибудь,
но
ты
Goditi
il
momento,
spegni
l'abat-jour
Наслаждайся
моментом,
выключи
абажур.
Noi
due
immuni
al
veleno
di
quei
lugubri
mondi
Мы
с
тобой
невосприимчивы
к
яду
этих
скорбных
миров.
Pensa
a
come
saremo
tra
dieci
anni
più
o
meno
Представь,
какими
мы
будем
лет
через
десять.
Tu
non
ululi,
mordi,
se
calpestano
il
velo
Ты
не
воешь,
а
кусаешь,
если
наступают
на
фату
Del
vestito
che
indossi,
non
ti
sposti
nemmeno
Твоего
платья,
ты
даже
не
выйдешь
замуж.
Ci
siamo
incontrati
nel
dolore
Мы
встретились
в
печали.
Ma
sono
vecchie
storie
Но
это
старые
истории.
Soltanto
traiettorie
di
una
vita
fa
Всего
лишь
траектории
прошлой
жизни.
Il
fato
ci
ha
messo
in
connessione
Судьба
связала
нас.
Wi-Fi
dell'anima
dal
modem
Wi-Fi
души
от
модема.
Manca
l'accesso
alle
vecchie
realtà
Нет
доступа
к
старым
реальностям.
Voleremo
sempre
un
po'
più
in
alto
Мы
всегда
будем
стремиться
немного
выше.
Siamo
l'aquila
e
il
falco
Мы
— орел
и
сокол.
Come
nella
leggenda
degli
antichi
Sioux
Как
в
легенде
древних
сиу.
Andremo
dove
non
c'è
alcun
divieto
Мы
отправимся
туда,
где
нет
запретов.
Liberi
come
il
vento
Свободны,
как
ветер.
Siamo
nella
leggenda
degli
antichi
Sioux
Мы
— легенда
древних
сиу.
"E
chi
sa
quale
malattia
ci
sarà
quando
sarò
sulla
quarantina
"И
кто
знает,
какая
болезнь
у
меня
будет,
когда
мне
будет
за
сорок.
E
chi
sa
in
quale
angolo
bellissimo
del
mondo
farò
la
mia
quarantena"
И
кто
знает,
в
каком
прекрасном
уголке
мира
я
проведу
свой
карантин".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pier Dario Mancini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.