Paroles et traduction Sylwia Lipka feat. Artur Sikorski - Gdybyś
Gdybyś
potrafił
pokazać,
że
kochasz
Если
бы
ты
мог
показать,
что
любишь
Gdybyś
powiedział,
że
lubisz
mój
śmiech
Если
бы
вы
сказали,
что
вам
нравится
мой
смех
Nie
musisz
głośno,
wystarczy
do
ucha
Не
нужно
громко,
достаточно
в
ухо
Wiedziałabym
wtedy,
widziała
w
tym
sens
Я
бы
знала,
что
в
этом
есть
смысл.
Strach
mnie
przepełnia,
oczy
zaszklone
mam
Страх
переполняет
меня,
глаза
остекленели.
Nie
jedno
pytanie
tkwi
w
myślach
mych
В
мыслях
моих
не
один
вопрос
Nie
chcę
go
zadać,
lecz
niech
się
stanie
tak
Я
не
хочу
его
спрашивать,
но
пусть
будет
так
Powiedz
czy
kochasz,
czy
wciąż
kochasz
mnie?
Скажи,
любишь
ты
меня
или
все
еще
любишь?
Wciąż
nie
potrafisz
pokazać,
że
kochasz
Вы
все
еще
не
можете
показать,
что
любите
Wciąż
mi
nie
mówisz,
że
lubisz
mój
śmiech
Ты
все
еще
не
говоришь
мне,
что
тебе
нравится
мой
смех
Już
nie
chcę
słyszeć,
nawet
do
ucha
Я
больше
не
хочу
слышать,
даже
в
ухо
Straciłeś
kogoś,
kto
kochał
Cię
Вы
потеряли
кого-то,
кто
любил
вас
Strach
mnie
przepełnia,
oczy
zaszklone
mam
Страх
переполняет
меня,
глаза
остекленели.
Bo
nadal
nie
wiem,
czy
to
jakiś
sens
ma
Потому
что
я
до
сих
пор
не
знаю,
имеет
ли
это
какой-то
смысл
Jedno
pytanie
jest
echem
w
mej
głowie
Один
вопрос
эхом
в
моей
голове
Czy
Cię
wciąż
kocham,
wciąż
tłumię
to
w
sobie
Я
все
еще
люблю
тебя,
все
еще
подавляю
это
в
себе
Nie
lubię
gdybać.
Przepraszam,
kochanie
- Я
не
люблю,
когда
это
происходит.
Прости,
дорогая
Gdybym
potrafił
powiedzieć,
że
kocham
Если
бы
я
мог
сказать,
что
люблю
Gdybym
powiedział,
że
lubię
Twój
śmiech
Если
бы
я
сказал,
что
мне
нравится
твой
смех
Pozwól
powiedzieć,
chociaż
do
ucha
Позвольте
сказать,
хотя
на
ухо
Nie
odchodź
proszę,
ja
kocham
Cię
Не
уходи,
пожалуйста,
я
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Artur Sikorski, Kamila Witek, Sylwia Lipka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.