Paroles et traduction System Syn - The Inconvenient - Imperative Reaction Remix
If
we
aren't
saints
in
this
life
Если
мы
не
святые
в
этой
жизни
Don't
act
like
you're
surprised
Не
делай
вид,
что
ты
удивлен.
It's
not
that
I
have
change
Дело
не
в
том,
что
у
меня
есть
мелочь.
So
don't
say
you
knew
me
when
I
was
a
better
person
Так
что
не
говори,
что
ты
знал
меня,
когда
я
был
лучше.
I
never
was
a
different
man
Я
никогда
не
был
другим
человеком.
I
just
let
the
mask
slip
more
Я
просто
позволил
маске
еще
больше
соскользнуть.
Than
you
could
stand
Чем
ты
мог
бы
выдержать
And
now
you
recognize
that
all
the
things
you
claim
to
hate
И
теперь
ты
осознаешь,
что
все
то,
что
ты
утверждаешь,
что
ненавидишь.
Are
personified
in
someone
that
you
thought
was
so
different
from
you
Ты
воплощаешься
в
ком-то,
кто,
как
тебе
казалось,
сильно
отличается
от
тебя.
So
suddenly
you
care
И
вдруг
тебе
не
все
равно
To
be
a
part
of
this
Быть
частью
этого.
To
help
me
through
this
life
Чтобы
помочь
мне
в
этой
жизни.
Because
you're
there
for
me
Потому
что
ты
рядом
со
мной.
When
things
are
going
right
Когда
все
идет
как
надо
But
everything
will
change
Но
все
изменится.
Just
like
it
always
does
Как
и
всегда.
And
you
are
still
ashamed
И
тебе
все
еще
стыдно.
Of
the
idea
that
I
never
was
Мысли
о
том,
что
я
никогда
не
был
...
Perfection,
the
ideal
Совершенство,
идеал.
Yes,
I
am
flawed,
but
I
am
real.
Да,
я
несовершенна,
но
я
настоящая.
So
suddenly
you
care
И
вдруг
тебе
не
все
равно
To
be
a
part
of
this
Быть
частью
этого.
To
help
me
through
this
life
Чтобы
помочь
мне
в
этой
жизни.
Because
you
care
for
me
Потому
что
ты
заботишься
обо
мне.
When
things
are
going
right
Когда
все
идет
как
надо
You're
not
perfecly
unique,
you
were
just
like
me
Ты
не
совсем
уникален,
ты
был
таким
же,
как
я,
You
are
frail
and
are
weak,
you
need
a
cage
to
be
free
ты
хрупок
и
слаб,
тебе
нужна
клетка,
чтобы
быть
свободным.
You're
not
perfecly
unique,
you
were
just
like
me
Ты
не
совсем
уникален,
ты
был
таким
же,
как
я,
You
are
frail
and
you
are
weak,
you
need
a
cage
to
be
free
ты
хрупок
и
слаб,
тебе
нужна
клетка,
чтобы
быть
свободным.
To
be
a
part
of
this
Быть
частью
этого.
To
help
me
through
this
life
Чтобы
помочь
мне
в
этой
жизни.
Because
you're
there
for
me
Потому
что
ты
рядом
со
мной.
When
things
are
going
right
Когда
все
идет
как
надо
But
everything
will
change
Но
все
изменится.
The
curtains
will
reveal
Занавес
откроется.
There
are
wounds
in
life
В
жизни
бывают
раны.
That
time
will
never
heal
Это
время
никогда
не
заживет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clint Carney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.