Paroles et traduction Szad Akrobata - Góra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
potrafi
ta
figura?!
No
to
przyjść
potrafi
góra!
Не
может
эта
фигура?!
Ну
так
гора
прийти
сможет!
Z
nią
powódź,
grad,
wichura
- Szaleją
na
partyturach!
С
ней
потоп,
град,
буря
- Бушуют
на
партитурах!
Nigdy
się
nie
przejmowałem,
jak
mnie
widzą
w
szklanych
kulach.
Никогда
не
парился,
как
меня
видят
в
хрустальных
шарах.
Stoję
pewny,
że
wyczuwasz
dziedzica
Excalibura!
Стою
уверенно,
ты
ведь
чувствуешь
наследника
Экскалибура!
Smok
trójgłowy
tak
potężny,
jak
te
bloki!
Dziecko
skał!
Дым
трёхглавый,
мощный,
как
эти
дома!
Дитя
скал!
Podwórkowy
czarnoksiężnik,
znany
jako
Getto
Star!
Дворовой
чернокнижник,
известный
как
Гетто
Стар!
Dla
sąsiadów
Escobar...
Dowód
na
to,
że
to
bal!
Для
соседей
Эскобар...
Доказательство,
что
это
бал!
Byłem
tam,
gdzie
Ty
podeszwy,
byś
sobie
po
mięso
zdarł!
Я
был
там,
где
ты
подошвы
бы
себе
за
мясом
оставил!
Nie
oddam
przepisu
za
nic,
jak
jebany
Panoramix!
Не
отдам
рецепт
ни
за
что,
как
чёртов
Панорамикс!
Choćbym
musiał
synu
zabić...
Będą
jeszcze
rano
krwawić!
Даже
если
придётся,
сынок,
убить...
Будут
ещё
утром
истекать
кровью!
Wiem
jak
działa
ich
organizm,
doprowadzony
do
granic!
Знаю,
как
работает
их
организм,
доведённый
до
предела!
Stoję
sam,
jak
biały
karzeł,
w
sercu
planetarnych
mgławic!
Стою
один,
как
белый
карлик,
в
сердце
планетарных
туманностей!
Stoję
i
mam
za
plecami,
akompaniament
błyskawic!
Стою,
и
за
спиной
у
меня
аккомпанемент
молний!
Boisz
się
gracza
bez
armii?!
Twa
kompania
łeb
wystawić?!
Боишься
игрока
без
армии?!
Твоей
роте
лбы
подставить?!
Zrywa
się
wiatr...
A
musisz
widzieć
to
białasie,
Поднимается
ветер...
А
ты
должен
видеть,
бледнолицый,
że
nie
zrywa
się,
gdy
ma
się
fart!
Wita
Cię
Szad!
Что
он
не
поднимается,
когда
есть
фарт!
Приветствует
тебя
Шад!
To
te
najprawdziwsze
słowa,
nie
potrafią
dać
się
kochać,
Это
самые
настоящие
слова,
они
не
умеют
любить,
Bo
jak
kochasz
całym
sobą,
to
im
ledwie
tli
się
w
oczach...
Ведь
когда
любишь
всем
сердцем,
у
них
еле
теплится
в
глазах...
Głupota,
czy
ślepota?
Nie
wiesz...
Idziesz,
czy
się
cofasz?
Глупость
или
слепота?
Не
знаешь...
Идёшь
или
отступаешь?
Wiele
dróg
prowadzi
na
szczyt...
Na
mój
jest
jedna
droga!
Много
дорог
ведёт
к
вершине...
На
мою
- только
одна!
Zdarzają
się
tu
wieczory,
gdy
powietrze
jest
wilgotne!
Бывают
здесь
вечера,
когда
воздух
влажный!
Zdarzają
się
poranki,
gdy
słońce
zajrzy
tym
oknem!
Бывают
здесь
утра,
когда
солнце
заглядывает
в
это
окно!
11-te
piętro,
ponad,
czasem
tylko
helikopter...
11-й
этаж,
выше
только
вертолёт...
Gdzie
nie
zasnę,
jeden
dom
mam,
tu
cumuję
ster
i
okręt!
Где
бы
я
ни
заснул,
у
меня
один
дом,
здесь
швартую
штурвал
и
корабль!
Mam
tu
ludzki
świat
w
pigułce
- sprawy
drobne
i
istotne!
У
меня
здесь
человеческий
мир
в
миниатюре
- дела
мелкие
и
важные!
Wiem,
już
o
wielu
z
nich
wszystko,
przy
czym
oni
o
mnie
w
ogóle!
Знаю
уже
о
многих
из
них
всё,
при
этом
они
обо
мне
вообще
ничего!
Wiem,
co
im
jest
niewygodne...
Co
w
ich
oczach
jest
dobre...
Знаю,
что
им
неудобно...
Что
в
их
глазах
хорошо...
Patrzę
jak
każdy
z
nich
tańczy,
z
własną
gwiazdą
pasadoble!
Смотрю,
как
каждый
из
них
танцует
со
своей
звездой
пасодобль!
Ze
szczytu
samotnej
góry,
mam
widok
na
słońca
zachód...
С
вершины
одинокой
горы
у
меня
вид
на
закат...
Horyzont
bez
końca
brachu...
Po
widnokrąg
morza
dachów...
Горизонт
без
конца,
братан...
До
самого
горизонта
море
крыш...
Dziecko
fachu
i
rozmachu,
zrodzone
na
kopcach
piachu...
Дитя
мастерства
и
размаха,
рождённое
на
кучах
песка...
Wysyłam
Ci
tę
muzykę
pełną
smaku
i
zapachu...
Посылаю
тебе
эту
музыку,
полную
вкуса
и
аромата...
Radości
smutku,
pewności,
obojętności
i
strachu...
Радости,
печали,
уверенности,
безразличия
и
страха...
Muzykę,
co
się
odbija,
od
ścian
betonowych
gmachów...
Музыку,
которая
отражается
от
стен
бетонных
зданий...
Wolne
słowa
bez
łańcuchów,
z
papierowych
paragrafów...
Свободные
слова
без
цепей,
из
бумажных
параграфов...
Na
prawie
ślepego
trafu
- gram
tu
swoją
partię
szachów.
Почти
вслепую
- играю
здесь
свою
партию
в
шахматы.
Dbam
tu
o
wysoki
połysk,
przecież
piszę
swój
życiorys!
Слежу
здесь
за
высоким
лоском,
ведь
пишу
свой
автобиографию!
Jeden
z
wielu
rozrzuconych,
po
całym
tym
metropolis!
Одну
из
многих,
разбросанных
по
всему
этому
мегаполису!
Gdzie
zbyt
wiele
słów
jest
po
nic...
Gdzie
chciwość
rodzi
pomysł!
Где
слишком
много
слов
сказано
зря...
Где
жадность
рождает
идею!
Gdzie
siebie
nie
oszukasz
i
gdzie
czasu
nie
dogonisz!
Где
себя
не
обманешь
и
где
время
не
догонишь!
Wszystkiego
dobrego
Hommie's!
W
lojalności
fundamenty...
Всего
хорошего,
братва!
В
верности
фундамент...
Pamiętaj
- grunt,
czy
stoisz,
nawet
jeśli
lustra
strzępy!
Помни
- главное,
что
ты
стоишь,
даже
если
зеркала
разбиты!
Fałsz,
albo
egoizm
- każdy
płaci
tu
za
błędy!
Ложь
или
эгоизм
- каждый
платит
здесь
за
ошибки!
Czasem
wystarczy
długopis,
którym
można
kuć
diamenty!
Иногда
достаточно
ручки,
которой
можно
ковать
бриллианты!
Póki
wena
puszcza
pędy...
Póki
gra
ten
chór
zaklęty...
Пока
муза
несётся
вперёд...
Пока
играет
этот
зачарованный
хор...
Dopóty
przez
ultradźwięki,
widzę
mój
obwód
zamknięty!
До
тех
пор,
сквозь
ультразвук,
вижу
свой
замкнутый
круг!
Dla
wielu
to
układ
ciemny...
Patrzą,
jak
bym
tu
kradł
perły...
Для
многих
это
тёмная
сделка...
Смотрят,
как
будто
я
ворую
жемчуг...
W
oczekiwaniu
na
werdykt,
stoję
swego
gówna
pewny...!
В
ожидании
вердикта
стою
на
своём,
уверенный
в
себе...!
Każdy
chowa
trupa
z
szafy...
Nie
wierz
w
to,
że
Bóg
nas
zbawi...
У
каждого
скелет
в
шкафу...
Не
верь,
что
Бог
нас
спасёт...
Nie
bój
się,
jak
kul
Kadafii!
Idź
to
na
podwórka
nawiń!
Не
бойся,
как
пуль
Каддафи!
Иди,
расскажи
это
во
дворах!
Zabij
króla!
Potem
zabij,
tych
wszystkich
Mc's
Wonnabe...
Убей
короля!
Потом
убей
всех
этих
МС-самозванцев...
W
piórach
pawich...
Nie
potrafisz?!
Stoję
tak
i
mnie
to
bawi...
В
павлиньих
перьях...
Не
можешь?!
Стою
вот
так,
и
мне
смешно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krzysztof Czerniejewski, Michał Baryła
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.