Sérgio Reis - Amor e Saudade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sérgio Reis - Amor e Saudade




Amor e Saudade
Любовь и тоска
Eu passei na sua terra
Я проезжал мимо твоего дома,
era de madrugada
Была уже глубокая ночь.
As luzes da sua rua
Огни на твоей улице
Estavam quase apagadas
Почти все погасли.
Fiquei horas recordando
Я часами вспоминал
A nossa vida passada
Нашу прошлую жизнь,
O tempo do nosso amor
Время нашей любви,
Que se acabou tudo em nada
Которая кончилась ничем.
A sua casinha triste
Твой грустный домик
Estava toda fechada
Был весь заперт,
E no varal do alpendre
А на веревке во дворе
Umas roupas penduradas
Висела одежда.
Conheci no meio delas
Я узнал среди неё
Sua blusa amarelada
Твою пожелтевшую блузку.
Aumentou minha saudade
Моя тоска усилилась,
Eita vida amargurada
Ах, эта горькая жизнь!
No tempo que nós se amava
В то время, когда мы любили друг друга,
Eu fiz muita caminhada
Я много ходил пешком.
Chegava na sua casa
Приходил к твоему дому,
Mesmo sendo hora avançada
Даже если было уже поздно.
Você de casaco preto
Ты в черном пальто
Vinha toda enamorada
Выходила вся влюбленная.
Ali nós dois se abraçava
Там мы обнимались,
Sem que ninguém visse nada
Чтобы никто не увидел.
Mas no mundo tudo passa
Но в мире все проходит,
A sorte é predestinada
Судьба предначертана.
Você se casou com outro
Ты вышла замуж за другого,
Eu segui minha jornada
Я продолжил свой путь.
Deixei você me acenando
Я оставил тебя машущей мне рукой
na curva da estrada
Там, на повороте дороги.
Adeus, cabocla faceira
Прощай, милая девушка,
Rosa branca perfumada
Благоуханная белая роза.





Writer(s): Dino Franco, Jose Milton Faleiros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.