Paroles et traduction Sérgio Reis - Boiadeiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
manhãzinha,
quando
eu
sigo
pela
estrada
At
dawn,
as
I
set
out
on
the
road
Minha
boiada
prá
invernada
eu
vou
levar:
Driving
my
cattle
towards
the
winter
pasture:
São
dez
cabeças;
é
muito
pouco,
é
quase
nada
There
are
ten
head;
it's
not
many,
it's
almost
nothing
Mas
não
tem
outras
mais
bonitas
no
lugar
But
there
are
no
others
more
beautiful
in
the
area
Vai
boiadeiro,
que
o
dia
já
vem,
Keep
going,
cowhand,
the
day
is
breaking
Leva
o
teu
gado
e
vai
pensando
no
teu
bem
Take
your
herd
and
be
mindful
of
your
welfare
De
tardezinha,
quando
eu
venho
pela
estrada,
Towards
the
evening,
as
I
come
down
the
road,
A
fiarada
tá
todinha
a
me
esperar;
My
team
of
oxen
is
all
waiting
for
me;
São
dez
filinho,
é
muito
pouco,
é
quase
nada,
There
are
ten
little
calves,
it's
not
many,
it's
almost
nothing,
Mas
não
tem
outros
mais
bonitos
no
lugar
But
there
are
no
others
more
beautiful
in
the
area
Vai
boiadeiro,
que
a
tarde
já
vem
Keep
going,
cowhand,
afternoon
is
here
Leva
teu
gado
e
vai
pensando
no
teu
bem
Take
your
herd
and
be
mindful
of
your
welfare
E
quando
chego
na
cancela
da
morada,
And
when
I
reach
the
gate
of
the
homestead,
Minha
Rosinha
vem
correndo
me
abraçar
My
Rosinha
comes
running
to
embrace
me
É
pequenina,
é
miudinha
é
quase
nada
She
is
tiny,
she
is
petite,
she
is
almost
nothing
Mas
não
tem
outra
mais
bonita
no
lugar
But
there
is
no
one
more
beautiful
in
the
area
Vai
boiadeiro,
que
a
noite
já
vem
Keep
going,
cowhand,
night
is
coming
Guarda
o
teu
gado
e
vai
prá
junto
do
teu
bem!
Guard
your
herd
and
go
be
with
your
love!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Cavalcante, Klecius Caldas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.