Sérgio Reis - João Carreiro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sérgio Reis - João Carreiro




O meu nome é João Carreiro conhecido no lugar
Меня зовут João Carreiro известный на месте
Eu vou contar minha história pra vocês não duvidar;
Я собираюсь рассказать свою историю у вас не сомневаться;
estou velho, estou cansado, não posso carrear,
Уже я стар, я устал, я уже не могу carrear,
Mas o galo quando morre deixa as penas por sinal.
Но петух, когда умирает, оставляет наказания за знак.
No tempo que eu fui carreiro muita figura eu fazia
За время, что я был carreiro много я делаю: рис.
Com doze juntas de boi, cabeçalho até a guia,
С двенадцать пар волов, заголовок, пока руководство,
João carreiro era falado, conhecido em demasia
João carreiro говорили, известно слишком много
Quando ele entrava na vila, o povo todo sabia!
Когда он входил в деревню, народ все знал!
Com as dozes juntas de boi caminhava sossegado,
Все двенадцать вместе вол шел тихий,
O carro do João Carreiro tinha um cantar apaixonado
Автомобиль João Carreiro было петь страстные
Distância de légua e meia quando subia o cerrado
Расстояние légua e meia, когда он поднимался в саванне
Os dois cocões rangedor fazia um dueto chorado.
Два cocões rangedor было в дуэте, плакал.
Parelha do cabeçalho: Beija-Flor e Manzambinho
Упряжка заголовок: Колибри и Manzambinho
Parelha de boi de guia: Fortaleza e caboclinho,
Упряжку вола руководство: Крепость и caboclinho,
Na subida caminhava, Riachão e Riachinho,
В гору шел, Riachão и Riachinho,
Vamos embora Sereno, parelha de Passarinho!
Давайте хотя и Спокойный, быков, Птичка!
No riacho da Graúna quando meu carro parava
В ручье da Graúna, когда мой автомобиль продолжал
Os olhos de uma cabocla meu coração cutucava,
Глаз cabocla мое сердце cutucava,
Na volta da cidade de novo por passava
Обратно там города новый там проводил
Os olhos desse malvada de novo me provocava!
Глаза этого злая мачеха снова меня дразнили!
Assim fiquemos um tempão, cinco mês fiquemos assim,
Таким образом мы долгое время, пять в месяц мы будем так,
Eu com receio dela, e ela com medo de mim .
Я боялся ее, и она боится меня .
Um dia criei coragem, falei com ela por fim
День создал мужество, говорил с ней наконец
Essa cabocla chamava Corina Flor do Alecrim!
Это cabocla называл Корина Цветок Розмарина!
O alecrim não tem espinho e é danado pra cheirar
Розмарин не имеет шип и чертовски тебя запах
E mesmo não tendo espinho, alecrim pode magoar,
И даже не принимая боярышник, розмарин может причинить боль,
Corina Flor do Alecrim soube me judiar,
Корина Цветок Розмарина, только что узнал, me judiar,
Me prometeu mil venturas e me trouxe penar
Обещал мне тысячу ценит и просто принес мне думаете
tive um amor na vida, tristeza veio me dar
Только у меня была любовь в жизни, печали, пришли, чтобы дать мне
Fiquei velho aporreado não posso carrear.
Я старый aporreado уже не могу carrear.
contei a minha história antes de contar
Я уже рассказывала мою историю, прежде чем рассказать
Onde meu carro passou ficou rastro por sinal!
Где мой автомобиль провел остался след знак!





Writer(s): Raul Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.