Sérgio Reis - Rio de Lágrimas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sérgio Reis - Rio de Lágrimas




Rio de Lágrimas
River of Tears
O rio de Piracicaba
The Piracicaba River
Vai jogar água pra fora
Will overflow with water
Quando chegar a água
When it receives the water
Dos olhos de alguém que chora
From someone's tearful eyes
Quando chegar a água
When it receives the water
Dos olhos de alguém que chora
From someone's tearful eyes
na rua onde eu moro
In the street where I live
existe uma nascente
There's only one source
A nascente dos meus olhos
The source of my tears
formou água corrente
Which have already formed a river
Pertinho da minha casa
Near my house
formou uma lagoa
A lagoon has already formed
Com a lágrima dos meus olhos
With the tears from my eyes
Por causa de uma pessoa
Because of a single person
O rio de Piracicaba
The Piracicaba River
Vai jogar água pra fora
Will overflow with water
Quando chegar a água
When it receives the water
Dos olhos de alguém que chora
From someone's tearful eyes
Quando chegar a água
When it receives the water
Dos olhos de alguém que chora
From someone's tearful eyes
Eu quero apanhar uma rosa
I want to pick a rose
Minha mão não alcança
But my hand can't reach it
Eu choro desesperado
I cry in despair
Igualzinho uma criança
Like a helpless child
Duvido alguém que não chore
I defy anyone to not cry
Pela dor de uma saudade
From the pain of longing
Quero ver quem que não chora
I want to see who wouldn't cry
Quando amar de verdade
If they loved truly
O rio de Piracicaba
The Piracicaba River
Vai jogar água pra fora
Will overflow with water
Quando chegar a água
When it receives the water
Dos olhos de alguém que chora
From someone's tearful eyes
Quando chegar a água
When it receives the water
Dos olhos de alguém que chora
From someone's tearful eyes
Quando chegar a água
When it receives the water
Dos olhos de alguém que chora
From someone's tearful eyes
Quando chegar a água
When it receives the water
Dos olhos de alguém que chora
From someone's tearful eyes
Quando chegar a água
When it receives the water
Dos olhos de alguém...
From someone's...





Writer(s): Lourival Dos Santos, Piraci, Tião Carreiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.