Sérgio Reis - Serafim e Seus Filhos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sérgio Reis - Serafim e Seus Filhos




Serafim e Seus Filhos
Serafim and His Children
São três machos e uma fêmea
There are three males and a female
Por sinal, Maria, que com todos se parecia
By the way, Maria, who closely resembled them
Todos de olhar esperto, para ver bem perto
All with a keen eye, to see nearby
Quem de muito longe é que vinha
Who came from afar
Filhos de dois juramentos, todos dois sangrentos
Sons of two oaths, both bloody
Em noite clarinha
On a clear night
Ê, ah, ôôôô
Hey, oh, ooooo
O João Quebra-Tôco, Mané Quindim, Lourenço e Maria
João Quebra-Tôco, Mané Quindim, Lourenço, and Maria
Noite alta de silêncio e lua
Silent and moonlit night
Serafim, o bom pastor de casa saía
Serafim, the good shepherd, left home
Dos quatro meninos, dois levavam rifles
Of the four children, two carried rifles
Outros dois levavam fumo e farinha
The other two carried tobacco and flour
Bandoleros de los campos vierdes, Dom Quijotes
Outlaws of the lush countryside, Dom Quixotes
De nuestro desierto
Of our desert
Ê, ah, ôôôô
Hey, oh, ooooo
Serafim Bom de Corte, Mané, João, Lourenço e Maria
Serafim Bom de Corte, Mané, João, Lourenço, and Maria
Mas o tal Lourenço, dos quatro o mais novo
But the such Lourenço, the youngest of the four
Era quem dos quatro tudo sabia
Was the one who knew everything of the four
Resolveu deixar o bando e partir pra longe
Decided to leave the gang and go far away
Onde ninguém lhe conhecia
Where no one knew him
Serafim jurou vingança
Serafim swore vengeance
Filho meu não dança conforme a dança
My son does not dance according to the dance
Ê, ah, ôôôô
Hey, oh, ooooo
E mataram Lourenço
And they killed Lourenço
Em noite alta de lua mansa
On a calm moonlit night
Todo mundo dessas redondezas conta
Everyone in these parts says
Que o tal Lourenço não deu sossego
That the such Lourenço did not find peace
Fez cair na vida sua irmã Maria
Made his sister Maria fall into sin
E os outros dois matou de medo
And killed the other two only out of fear
Serafim depois que viu o filho lobisomem
Serafim, after seeing his werewolf son
Perdeu o juízo
Lost his mind
Ê, ah, ôôôô
Hey, oh, ooooo
E morreu sete vezes
And died seven times
Até abrir caminho pro paraíso
Until he made way for paradise





Writer(s): Ruy Maurity De Paula Afonso, Jose Jorge Miquinioty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.