Sérgio Reis - Serafim e Seus Filhos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sérgio Reis - Serafim e Seus Filhos




Serafim e Seus Filhos
Серафим и его дети
São três machos e uma fêmea
Три сына и дочка,
Por sinal, Maria, que com todos se parecia
Между прочим, Мария, на всех похожая.
Todos de olhar esperto, para ver bem perto
Все с взглядом острым, чтобы видеть вблизи,
Quem de muito longe é que vinha
Кто издалека к ним идет.
Filhos de dois juramentos, todos dois sangrentos
Дети двух клятв, обе кровавых,
Em noite clarinha
В ясную ночь.
Ê, ah, ôôôô
Эх, ах, ооооо
O João Quebra-Tôco, Mané Quindim, Lourenço e Maria
Жуан Ломатель-Пней, Мане Квиндим, Лоренцо и Мария.
Noite alta de silêncio e lua
Глубокой ночью, в тишине и при луне,
Serafim, o bom pastor de casa saía
Серафим, добрый пастырь, вышел из дома.
Dos quatro meninos, dois levavam rifles
Двое из четверых детей несли винтовки,
Outros dois levavam fumo e farinha
Другие двое несли табак и муку.
Bandoleros de los campos vierdes, Dom Quijotes
Разбойники зелёных полей, Дон Кихоты
De nuestro desierto
Нашей пустыни.
Ê, ah, ôôôô
Эх, ах, ооооо
Serafim Bom de Corte, Mané, João, Lourenço e Maria
Серафим Отличный Стрелок, Мане, Жуан, Лоренцо и Мария.
Mas o tal Lourenço, dos quatro o mais novo
Но этот Лоренцо, самый младший из четверых,
Era quem dos quatro tudo sabia
Был тем, кто из всех четверых всё знал.
Resolveu deixar o bando e partir pra longe
Решил покинуть банду и уйти далеко,
Onde ninguém lhe conhecia
Туда, где его никто не знал.
Serafim jurou vingança
Серафим поклялся отомстить.
Filho meu não dança conforme a dança
Мой сын не пляшет под чужую дудку.
Ê, ah, ôôôô
Эх, ах, ооооо
E mataram Lourenço
И убили Лоренцо
Em noite alta de lua mansa
Глубокой ночью, при кроткой луне.
Todo mundo dessas redondezas conta
Все в этих краях рассказывают,
Que o tal Lourenço não deu sossego
Что этот Лоренцо не давал покоя.
Fez cair na vida sua irmã Maria
Сбил с пути истинного свою сестру Марию,
E os outros dois matou de medo
А двух других убил просто из страха.
Serafim depois que viu o filho lobisomem
Серафим, увидев, что сын стал оборотнем,
Perdeu o juízo
Сошёл с ума.
Ê, ah, ôôôô
Эх, ах, ооооо
E morreu sete vezes
И умирал семь раз,
Até abrir caminho pro paraíso
Пока не открыл себе дорогу в рай.





Writer(s): Ruy Maurity De Paula Afonso, Jose Jorge Miquinioty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.