Paroles et traduction Sövkət Ələkbərova - Dedi, Tələsmə
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dedi, Tələsmə
Сказал, Не Спеши
Dedi:
"Mən
sevirəm",
dedim:
"Sevginən"
Сказал:
"Я
люблю",
- сказала:
"Любовью
своей"
Dedi:
"Qoşa
gəzək",
dedim:
"Tələsmə"
Сказал:
"Вместе
пойдём",
- сказала:
"Не
спеши"
Dedi:
"Bağ
içidir",
dedim:
"Seyr
elə"
Сказал:
"Сад
цветёт",
- сказала:
"Любуйся"
Dedi:
"Bir
gül
üzək",
dedim:
"Tələsmə"
Сказал:
"Сорвём
цветок",
- сказала:
"Не
спеши"
Dedi:
"Bir
cavab
ver,
xəyala
varma,
xəyala
varma"
Сказал:
"Дай
ответ,
не
мечтай,
не
мечтай"
Dedim:
"Zəhmət
çəkib",
dedim,
"zəhmət
çəkib
özünü
yorma"
Сказала:
"Не
старайся",
сказала:
"Не
старайся,
себя
не
утруждай"
Dedim:
"Qadan
alım",
dedi:
"Yalvarma"
Сказала:
"Откуда
возьму?",
- сказал:
"Не
умоляй"
Dedi:
"Yalvarma"
Сказал:
"Не
умоляй"
Dedi:
"Onda
küsək",
dedim:
"Tələsmə"
Сказал:
"Тогда
обижусь",
- сказала:
"Не
спеши"
Ah,
dedi:
"Onda
küsək",
dedim:
"Tələsmə"
Ах,
сказал:
"Тогда
обижусь",
- сказала:
"Не
спеши"
Dedi:
"Mən
aşiqəm
gül
yanağına"
Сказал:
"Я
влюблён
в
твою
румяную
щёчку"
Dedim:
"Bülbül
qonar
gül
budağına"
Сказала:
"Соловей
садится
на
ветку
розы"
Dedi:
"Üzük
alım
mən
barmağına,
əhdi-peyman
kəsək"
Сказал:
"Куплю
кольцо
на
твой
пальчик,
заключим
договор"
Dedim:
"Tələsmə"
Сказала:
"Не
спеши"
Dedi:
"Bir
cavab
ver,
xəyala
varma,
xəyala
varma"
Сказал:
"Дай
ответ,
не
мечтай,
не
мечтай"
Dedim:
"Zəhmət
çəkib",
dedim,
"zəhmət
çəkib
özünü
yorma"
Сказала:
"Не
старайся",
сказала:
"Не
старайся,
себя
не
утруждай"
Dedi:
"Qadan
alım",
dedim:
"Yalvarma"
Сказал:
"Откуда
возьму?",
- сказала:
"Не
умоляй"
Dedim:
"Yalvarma"
Сказала:
"Не
умоляй"
Dedi:
"Onda
küsək",
dedim:
"Tələsmə"
Сказал:
"Тогда
обижусь",
- сказала:
"Не
спеши"
Ah,
dedi:
"Onda
küsək",
dedim:
"Tələsmə"
Ах,
сказал:
"Тогда
обижусь",
- сказала:
"Не
спеши"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nəriman Həsənzadə, Ramiz Mirişli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.