Sövkət Ələkbərova - Dedi, Tələsmə - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sövkət Ələkbərova - Dedi, Tələsmə




Dedi, Tələsmə
Сказал, Не Спеши
Dedi: "Mən sevirəm", dedim: "Sevginən"
Сказал: люблю", - сказала: "Любовью своей"
Dedi: "Qoşa gəzək", dedim: "Tələsmə"
Сказал: "Вместе пойдём", - сказала: "Не спеши"
Dedi: "Bağ içidir", dedim: "Seyr elə"
Сказал: "Сад цветёт", - сказала: "Любуйся"
Dedi: "Bir gül üzək", dedim: "Tələsmə"
Сказал: "Сорвём цветок", - сказала: "Не спеши"
Dedi: "Bir cavab ver, xəyala varma, xəyala varma"
Сказал: "Дай ответ, не мечтай, не мечтай"
Dedim: "Zəhmət çəkib", dedim, "zəhmət çəkib özünü yorma"
Сказала: "Не старайся", сказала: "Не старайся, себя не утруждай"
Dedim: "Qadan alım", dedi: "Yalvarma"
Сказала: "Откуда возьму?", - сказал: "Не умоляй"
Dedi: "Yalvarma"
Сказал: "Не умоляй"
Dedi: "Onda küsək", dedim: "Tələsmə"
Сказал: "Тогда обижусь", - сказала: "Не спеши"
Ah, dedi: "Onda küsək", dedim: "Tələsmə"
Ах, сказал: "Тогда обижусь", - сказала: "Не спеши"
Dedi: "Mən aşiqəm gül yanağına"
Сказал: влюблён в твою румяную щёчку"
Dedim: "Bülbül qonar gül budağına"
Сказала: "Соловей садится на ветку розы"
Dedi: "Üzük alım mən barmağına, əhdi-peyman kəsək"
Сказал: "Куплю кольцо на твой пальчик, заключим договор"
Dedim: "Tələsmə"
Сказала: "Не спеши"
Dedi: "Bir cavab ver, xəyala varma, xəyala varma"
Сказал: "Дай ответ, не мечтай, не мечтай"
Dedim: "Zəhmət çəkib", dedim, "zəhmət çəkib özünü yorma"
Сказала: "Не старайся", сказала: "Не старайся, себя не утруждай"
Dedi: "Qadan alım", dedim: "Yalvarma"
Сказал: "Откуда возьму?", - сказала: "Не умоляй"
Dedim: "Yalvarma"
Сказала: "Не умоляй"
Dedi: "Onda küsək", dedim: "Tələsmə"
Сказал: "Тогда обижусь", - сказала: "Не спеши"
Ah, dedi: "Onda küsək", dedim: "Tələsmə"
Ах, сказал: "Тогда обижусь", - сказала: "Не спеши"





Writer(s): Nəriman Həsənzadə, Ramiz Mirişli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.