Paroles et traduction Sövkət Ələkbərova - Sən Mənimsən, Mən Sənin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sən Mənimsən, Mən Sənin
Ты моя, а я твой
Qara
gözün
aldı
canım,
aldı
canım
Твои
карие
глаза
забрали
мое
сердце,
забрали
мое
сердце,
Qəlbimdədir
arzu-kamım,
arzu-kamım
В
моем
сердце
желание
и
мечта,
желание
и
мечта.
Gözəllərə
naz
yaraşır,
naz
yaraşır
Красавицам
идет
капризничать,
идет
капризничать,
Vüsalına
var
gümanım,
var
gümanım
На
встречу
с
тобой
у
меня
есть
надежда,
есть
надежда.
Gül,
gözəl,
bil,
gözəl
Цвети,
красавица,
знай,
красавица,
Sən
mənim,
mən
sənin
Ты
моя,
а
я
твой.
Gül,
gözəl,
bil,
gözəl
Цвети,
красавица,
знай,
красавица,
Sən
mənim,
mən
sənin
Ты
моя,
а
я
твой.
Gəzdim
Azərbaycanı
Искал
я
по
всему
Азербайджану,
Tapdım
sənin
kimi
ceyranı
Нашел
тебя,
газель
мою.
Gəl
mənə
naz
eyləmə
Не
капризничай
предо
мной,
Olum
gözlərinin
qurbanı,heyranı
Я
стал
жертвой
твоих
глаз,
твоим
поклонником,
эй!
Gül,
gözəl,
bil,
gözəl
Цвети,
красавица,
знай,
красавица,
Sən
mənimsən,
mən
sənin
Ты
моя,
а
я
твой.
Gül,
gözəl,
bil,
gözəl
Цвети,
красавица,
знай,
красавица,
Sən
mənim,
mən
sənin
Ты
моя,
а
я
твой.
Ətirli
güllər
üzərəm,
üzərəm
mən
Благоуханными
цветами
осыплю
тебя,
осыплю
тебя
я,
Tellərini
mən
bəzərəm,
bəzərəm
mən
Твои
косы
я
украшу,
украшу
я.
Sən
elimin
göyçəyisən,
göyçəyisən
Ты
небо
моего
счастья,
небо
моего
счастья,
Hər
dərdinə
mən
dözərəm,
dözərəm
mən
Любые
твои
невзгоды
я
вытерплю,
вытерплю
я.
Gül,
gözəl,
bil,
gözəl
Цвети,
красавица,
знай,
красавица,
Sən
mənimsən,
mən
sənin
Ты
моя,
а
я
твой.
Gül,
gözəl,
bil,
gözəl
Цвети,
красавица,
знай,
красавица,
Sən
mənimsən,
mən
sənin
Ты
моя,
а
я
твой.
Gəzdim
Azərbaycanı
Искал
я
по
всему
Азербайджану,
Tapdım
sənim
kimi
ceyranı
Нашел
тебя,
газель
мою.
Gəl
mənə
naz
eyləmə
Не
капризничай
предо
мной,
Olum
gözlərinin
qurbanı,
qurbanı
Я
стал
жертвой
твоих
глаз,
жертвой
твоих
глаз.
Gül,
gözəl,
bil,
gözəl
Цвети,
красавица,
знай,
красавица,
Sən
mənimsən,
mən
sənin
Ты
моя,
а
я
твой.
Gül,
gözəl,
bil,
gözəl
Цвети,
красавица,
знай,
красавица,
Sən
mənim,
mən
sənin
Ты
моя,
а
я
твой.
Sən
mənimsən,
mən
sənin
Ты
моя,
а
я
твой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tofiq Quliyev, Zeynal Cabbarzade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.