Paroles et traduction Sława Przybylska - Koguty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koguty
piały
raz
po
raz
Петухи
пели
вновь
и
вновь,
W
mrok
wyciągając
szyje
Вытягивая
шеи
во
мрак.
Jak
gdyby
wiersze
cały
czas
Как
будто
чьи-то
стихи,
Recytowały
czyjeś
Читали
без
остановки,
вот
так.
W
tym
pianiu
z
chandry
było
coś
В
их
пенье
слышалась
печаль,
Tej
męskiej
i
przepastnej
Мужская,
глубокая,
как
бездна.
Kiedy
jak
złodziej
lub
jak
gość
Когда,
как
вор,
иль
незваный
гость,
Drzwi
się
otwiera
własne
Открываешь
собственную
дверь,
бесполезно.
Pianie
leciało
w
dal
i
w
mrok
Пенье
летело
вдаль
и
во
мрак,
Spadało
gdzieś
w
nieznane
Падало
в
неизвестность
куда-то.
Tak
niekochaną
twarz
i
lok
Так
нелюбимое
лицо
и
локон
Gładzi
się,
patrząc
w
ścianę
Гладишь,
глядя
в
стену
безмолвно,
когда-то.
Kiedy
pieszczota
jest
jak
zgrzyt
Когда
ласка
как
скрежет
ножа,
Ale
brak
sił
na
zdradę
Но
нет
сил
на
измену
решиться.
Pewnie
dlatego
szary
świt
Наверное,
поэтому
серый
рассвет,
Tak
długo
nie
chciał
nadejść
Так
долго
не
хотел
появиться.
Kiedy
pieszczota
jest
jak
zgrzyt
Когда
ласка
как
скрежет
ножа,
Ale
brak
sił
na
zdradę
Но
нет
сил
на
измену
решиться.
Pewnie
dlatego
szary
świt
Наверное,
поэтому
серый
рассвет,
Tak
długo
nie
chciał
nadejść
Так
долго
не
хотел
появиться.
Tak
długo,
tak
długo
nie
chciał
nadejść
Так
долго,
так
долго
не
хотел
появиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.