Sława Przybylska - Na Smoleńskiej Drodze - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sława Przybylska - Na Smoleńskiej Drodze




Na Smoleńskiej Drodze
On the Smolensk Road
Wzdłuż tej drogi na Smoleńsk tak gęsty stoi las
Along the road to Smolensk, the forest stands so thick
Wzdłuż tej drogi na Smoleńsk tak długi słupów sznur
Along the road to Smolensk, the row of poles is long
Nad drogą na Smoleńsk dwóch gwiazd się sączy blask
Over this road to Smolensk, where two stars shine softly
Jak twe oczy dalekich, wieczornych gwiazd zza chmur
Like your eyes, distant, evening stars behind the clouds
Na tej drodze na Smoleńsk zacina wicher w twarz
On this road to Smolensk, the wind whips through your face
Czemu ciepły rzuciłeś swój kąt? Ach, któż to wie!
Why did you leave your warm home? Oh, who can tell!
Może nigdy daleki nie skusiłby cię marsz
Perhaps you would never be tempted by a distant march
Gdyby szyję oplotły choć raz ci ręce dwie
If only your arms had once embraced my neck
Wzdłuż tej drogi na Smoleńsk milczący, pusty las
Along this road to Smolensk, the forest is silent and empty
Wzdłuż tej drogi na Smoleńsk samotnych słupów sznur
Along this road to Smolensk, the poles stand alone
Nad drogą na Smoleńsk dwóch gwiazd się sączy blask
Over this road to Smolensk, where two stars shine softly
Jak twe oczy dalekich i zimnych gwiazd zza chmur
Like your eyes, distant and cold, like stars behind the clouds
Nad drogą na Smoleńsk dwóch gwiazd się sączy blask
Over this road to Smolensk, where two stars shine softly
Jak twe oczy dalekich i zimnych gwiazd zza chmur
Like your eyes, distant and cold, like stars behind the clouds






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.