Sława Przybylska - Na Smoleńskiej Drodze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sława Przybylska - Na Smoleńskiej Drodze




Wzdłuż tej drogi na Smoleńsk tak gęsty stoi las
Вдоль этой дороги на Смоленск так густо стоит лес
Wzdłuż tej drogi na Smoleńsk tak długi słupów sznur
Вдоль этой дороги на Смоленск так долго тянулись колонны
Nad drogą na Smoleńsk dwóch gwiazd się sączy blask
Над этой дорогой на Смоленск сияют две звезды
Jak twe oczy dalekich, wieczornych gwiazd zza chmur
Как твои глаза далеких, вечерних звезд из-за облаков
Na tej drodze na Smoleńsk zacina wicher w twarz
На этой дороге на Смоленск в лицо врезается вихрь
Czemu ciepły rzuciłeś swój kąt? Ach, któż to wie!
- А почему ты бросил свой угол? Ах, кто это знает!
Może nigdy daleki nie skusiłby cię marsz
Может быть, вы никогда не будете искушены маршем
Gdyby szyję oplotły choć raz ci ręce dwie
Если бы твои руки хоть раз оплетали твою шею
Wzdłuż tej drogi na Smoleńsk milczący, pusty las
Вдоль этой дороги на Смоленск молчаливый, пустой лес
Wzdłuż tej drogi na Smoleńsk samotnych słupów sznur
По этой дороге на Смоленск одиноких столбов тянули
Nad drogą na Smoleńsk dwóch gwiazd się sączy blask
Над этой дорогой на Смоленск сияют две звезды
Jak twe oczy dalekich i zimnych gwiazd zza chmur
Как твои глаза далеких и холодных звезд из-за облаков
Nad drogą na Smoleńsk dwóch gwiazd się sączy blask
Над этой дорогой на Смоленск сияют две звезды
Jak twe oczy dalekich i zimnych gwiazd zza chmur
Как твои глаза далеких и холодных звезд из-за облаков






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.