Paroles et traduction Słoń - Martwy
Wbiegam
na
boisko
Я
выбегаю
на
поле
Na
plecach
mam
numer
bestii
У
меня
на
спине
номер
зверя
Nie
nawiedzę
rapu
Я
не
буду
преследовать
рэп
Chciałbym
żeby
wszyscy
zdechli
Я
хочу,
чтобы
все
умерли.
Ceremonia
śmierci
Церемония
смерти
Rytualny
ubój
Ритуальный
убой
Stoję
w
cieniu
piramidy
usypanej
z
trupów
Я
стою
в
тени
пирамиды,
усыпанной
трупами
Voo-doo
z
ostrza
kapie
kurza
jucha
Voo-doo
с
лезвия
капает
курица
jucha
Wyłamuje
skrzydła
twego
anioła
stróża
Сломает
крылья
твоего
ангела-хранителя
Chuja
wbija
w
pop
Хер
пихает
в
поп
Dam
ci
horror
core
Я
дам
вам
ужас
core
Dzisiaj
zaśniesz
na
wieki
pod
kołdrą
z
wron
Сегодня
ты
заснешь
навеки
под
Вороновым
одеялом
To
Doktor
Zło
Это
Доктор
Зло
Zło
z
parku
sztywnych
Зло
из
парка
жестких
Czuć
ode
mnie
smród
zarośniętych
grzybem
piwnic
От
меня
исходило
зловоние
заросших
грибами
подвалов.
Lubię
bixy
Мне
нравится
bixy
Psychotropy
wielkości
freesbee
Психотропы
размером
с
freesbee
Popijam
je
krwią
z
cipy
babilońskiej
dziwki
Я
запиваю
их
кровью
из
пизды
Вавилонской
шлюхи
Moje
dziwne
myśli
mogą
umysł
zatruć
Мои
странные
мысли
могут
отравить
ум
Koloruje
świat
jak
halucynogenny
kaktus
Он
окрашивает
мир,
как
галлюциногенный
кактус
Bóg
wszystkich
kłamców,
łgarzy
i
oszustów
Бог
всех
лжецов,
лжецов
и
мошенников
Macki
owijają
się
wokół
mózgu
Щупальца
обвиваются
вокруг
мозга
Jestem
martwy,
Charon
gra
swoje
szanty
Я
мертв,
Харон
играет
свою
задницу
Martwy
– słowa
wiją
się
jak
larwy
Мертвый-слова
извиваются,
как
личинки
Martyr,
puszczam
chory
rap
kundlu
Мучитель,
я
отпускаю
больной
рэп
дворняги
Charakterystyczny
styl
i
brak
pulsu
Отличительный
стиль
и
отсутствие
пульса
Martwy
wszystkie
drzwi
na
klucz
zamknij
Мертвый
все
двери
на
ключ
закрыть
Martwy
– to
jest
muzyka
upadłych
Мертвый-это
музыка
падших
Wampir,
nadal
kręci
mnie
strach
(Crazy
as
fuck)
Вампир,
я
все
еще
чувствую
страх
(Crazy
as
fuck)
Rucham
życie
Я
трахаю
жизнь
Ty
zrzucasz
się
na
kurwę
w
sześciu
Ты
сваливаешь
на
шлюху
в
шесть
Spędzam
zimne
noce
w
czarnej
trumnie
z
cedru
Я
провожу
холодные
ночи
в
черном
Кедровом
гробу
Miłość
jest
mi
obca
nosze
tundrę
w
sercu
Любовь
мне
чужда
носилки
тундры
в
сердце
A
słów
potok
mało
mi
nie
urwie
zębów
А
слов
ручей
чуть
зубы
не
вырвал.
Jestem
królem
śmieciu
– mów
i
Wojtek
Midas
Я
король
мразь-говори
и
Войтек
Мидас
W
mojej
bajce
wszystko
czego
dotknę,
zdycha
В
моей
сказке
все,
к
чему
я
прикасаюсь,
умирает
Wielokrotnie
śniła
mi
się
Laura
Palmer
Мне
неоднократно
снилась
Лора
Палмер.
Brała
kąpiel
w
krwi
z
podciętego
gardła
w
wannie
Она
принимала
ванну
в
крови
из
перерезанного
горла
в
ванне
Lepiej
nie
podchodź
za
blisko
Лучше
не
подходи
слишком
близко.
To
lampki
na
choince
każą
mi
być
sadystą
Это
огни
на
елке
заставляют
меня
быть
садистом
Zawistą,
wszystkie
psy
strute
zawiścią
Завистью,
все
собаки
strute
завистью
A
ja
w
lesie
ich
szubienic
zatańczę
calypso
А
я
в
лесу
их
виселиц
буду
танцевать
Калипсо
Dam
ci
podpis
w
nekrologu
Я
дам
вам
подпись
в
некрологе
Zapisuję
przyszłość
pijąc
krew
proroków
Я
записываю
будущее,
выпивая
кровь
пророков
Więc
nie
prowokuj
mnie
Так
что
не
провоцируй
меня
I
milcz
wacku
И
замолчи
свой
Ćwiczę
na
pięciolinii
sztukę
kinbaku
Я
практикую
искусство
кинбаку
на
пятилетке
Jestem
martwy,
Charon
gra
swoje
szanty
Я
мертв,
Харон
играет
свою
задницу
Martwy
– słowa
wiją
się
jak
larwy
Мертвый-слова
извиваются,
как
личинки
Martyr,
puszczam
chory
rap
kundlu
Мучитель,
я
отпускаю
больной
рэп
дворняги
Charakterystyczny
styl
i
brak
pulsu
Отличительный
стиль
и
отсутствие
пульса
Martwy
wszystkie
drzwi
na
klucz
zamknij
Мертвый
все
двери
на
ключ
закрыть
Martwy
– to
jest
muzyka
upadłych
Мертвый-это
музыка
падших
Wampir,
nadal
kręci
mnie
strach
(Crazy
as
fuck)
Вампир,
я
все
еще
чувствую
страх
(Crazy
as
fuck)
W
moich
wizjach
wilk
patroszy
Calineczkę
В
моих
видениях
волк
потрошит
Дюймовочку
Wszystko
przez
obrazy
Aleksandry
Waliszewskiej
Все
через
картины
Александры
Валишевской
Wokół
szary
bezkres
Вокруг
серое
бескрайнее
Jest
ponuro
i
smutno
Это
мрачно
и
грустно
Sąsiad
z
dołu
popierdolił
aspirynę
z
trutką
Сосед
снизу
надул
аспирин
с
ядом
Dudnią
w
lesie
bębny
Грохочут
в
лесу
барабаны
Tańczą
nagie
wiedźmy
Танцуют
голые
ведьмы
Siedzę
między
nimi
Я
сижу
между
ними
Trzymam
znak
przedwiecznych
Я
держу
знак
древних
Wróżę
z
wiwisekcji
Я
предсказываю
вивисекцию
Ściągam
skórę
z
wersów
Снимаю
шкуру
со
стихов
Opętane
stare
baby
wiedza
buzię
w
tężcu
Одержимые
старый
ребенок
знания
рот
в
столбняке
Serwus,
rzucam
to
mięsem
Привет,
я
бросаю
это
с
мясом
Niczym
airbus,
który
wpada
w
turbulencje
Как
airbus,
который
попадает
в
турбулентность
Dzisiaj
znów
tu
jestem
Сегодня
я
снова
здесь
Robię
z
mózgu
sieczkę
Я
делаю
мозговую
решетку
Krak,
obudziłem
w
studni
bestię
Крак,
разбудил
в
колодце
зверя
Znam
multum
przekleństw
Я
знаю
множество
проклятий
To
mój
żargon
– łapiesz?
Это
мой
жаргон.
Jak
Anton
LaVey,
ja
mam
tą
zła
sławę
Как
Антон
Лавей,
у
меня
эта
дурная
слава
Możesz
zamknąć
japę
i
w
odosobnieniu
skonać
Ты
можешь
заткнуться
и
умереть
в
уединении.
Oto
73
demon
Salomona
Вот
73
демона
Соломона
Jestem
martwy,
Charon
gra
swoje
szanty
Я
мертв,
Харон
играет
свою
задницу
Martwy
– słowa
wiją
się
jak
larwy
Мертвый-слова
извиваются,
как
личинки
Martyr,
puszczam
chory
rap
kundlu
Мучитель,
я
отпускаю
больной
рэп
дворняги
Charakterystyczny
styl
i
brak
pulsu
Отличительный
стиль
и
отсутствие
пульса
Martwy,
wszystkie
drzwi
na
klucz
zamknij
Мертвый,
все
двери
на
ключ
закрыть
Martwy
– to
jest
muzyka
upadłych
Мертвый-это
музыка
падших
Wampir,
nadal
kręci
mnie
strach
(Crazy
as
fuck)
Вампир,
я
все
еще
чувствую
страх
(Crazy
as
fuck)
Jestem
martwy,
martwy,
martyr
Я
мертв,
мертв,
мучитель
Martwy,
martwy,
wampir
(Crazy
as
fuck)
Мертвый,
мертвый,
вампир
(Crazy
as
fuck)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Carson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.