Paroles et traduction T.M.Revolution - Web of Night -English Album Version-
My
body's
cold,
it's
as
cold
as
ice
Мое
тело
холодное,
холодное,
как
лед.
Running
through
the
city
Бегу
по
городу.
But
if
I
try,
maybe
I
can
find
Но
если
я
попытаюсь,
может
быть,
я
смогу
найти
...
Everlasting
love
Вечная
любовь
What
do
we
have?
Are
they
only
just
empty
words?
Что
у
нас
есть?
- это
всего
лишь
пустые
слова?
Each
on
pulls
us
closer
to
what
we
are
looking
for
Каждый
шаг
приближает
нас
к
тому,
что
мы
ищем.
I
hear
a
voice
inside
me
awak
again
Я
слышу,
как
голос
внутри
меня
снова
пробуждается.
It's
telling
me
to
the
surrender
to
the
fight
Оно
говорит
мне
сдаться
в
битву
A
shadow
land
far
beyond
the
light
Страна
теней
далеко
за
пределами
света.
A
life
that
no
one
but
I
should
ever
have
to
know
Жизнь,
о
которой
никто,
кроме
меня,
не
должен
знать.
I'm
falling
back
into
the
web
of
night
Я
падаю
обратно
в
паутину
ночи.
I
wear
a
mask,
if
you
tear
it
back
Я
ношу
маску,
если
ты
сорвешь
ее.
What
you'll
see
is
sadness
То,
что
ты
увидишь,
- это
печаль.
I
stand
alone
somewhere
in
the
dark
Я
стою
один
где-то
в
темноте.
All
the
love
has
gone
Вся
любовь
ушла.
It's
time
to
put
everything
on
the
line
for
you
Пришло
время
поставить
все
на
карту
ради
тебя.
Nothing
ever
ventured,
then
there'll
be
no
gain
at
all
Никто
никогда
не
рискует,
тогда
не
будет
никакой
выгоды.
Just
like
the
summer
you
never
hesitate
Как
и
летом
ты
никогда
не
сомневаешься
I'm
drawn
to
you
like
a
moth
is
to
a
flame
Меня
тянет
к
тебе,
как
мотылька
к
пламени.
A
new
horizon
before
our
eyes
Новый
горизонт
перед
нашими
глазами.
Whatever
may
cross
our
path,
I'll
keep
this
love
alive
Что
бы
ни
встало
на
нашем
пути,
я
сохраню
эту
любовь
живой.
I'm
falling
back
into
the
dream
again
Я
снова
проваливаюсь
в
сон.
I
hear
a
voice
inside
me
awake
again
Я
слышу
голос
внутри
себя,
снова
проснувшийся.
It's
telling
me
to
surrender
to
the
fight
Оно
говорит
мне
сдаться
в
битве.
A
shadow
land
far
beyon
the
light
Страна
теней
далеко
за
пределами
света
A
life
that
no
one
but
I
should
ever
have
to
know
Жизнь,
о
которой
никто,
кроме
меня,
не
должен
знать.
Just
like
the
summer
you
never
hesitate
Как
и
летом
ты
никогда
не
сомневаешься
I'm
drawn
to
you
like
the
moth
is
to
the
flame
Меня
тянет
к
тебе,
как
мотылька
к
пламени.
A
new
horizon
before
our
eyes
Новый
горизонт
перед
нашими
глазами.
Whatever
may
cross
our
path,
I'll
keep
this
love
alive
Что
бы
ни
встало
на
нашем
пути,
я
сохраню
эту
любовь
живой.
I'm
falling
back
into
the
web
of
night
Я
падаю
обратно
в
паутину
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daisuke Asakura, Akio Inoue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.