Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
突キ破レル-Time to SMASH ! (Re:boot)
Durchbrechen - Time to SMASH ! (Re:boot)
眠る想い集めた
Gesammelte
schlafende
Gefühle
明日が早く欲しい
Ich
will,
dass
morgen
schnell
kommt
喚よび合った光を全部
All
das
Licht,
das
sich
gegenseitig
rief
解キ放ツトキ
待ってる
Warte
auf
die
Zeit,
es
freizusetzen
巧妙に裏返され
Geschickt
umgedreht
誤魔化されるみたいだ
Es
scheint,
als
würde
man
mich
täuschen
カンタンじゃない
nicht
mehr
einfach
乱れ出す秒読み
Der
Countdown
gerät
durcheinander
放置して止まぬスヌーズの
Des
unaufhörlichen
Snooze-Modus
Break
it
Time
to
SMASH
Break
it
Time
to
SMASH
切望にやっと気付くフリ
So
tun,
als
würde
man
endlich
die
Sehnsucht
bemerken
眠る想い集めた
Gesammelte
schlafende
Gefühle
明日が早く欲しい
Ich
will,
dass
morgen
schnell
kommt
喚び合った光を全部
All
das
Licht,
das
sich
gegenseitig
rief
解キ放ツトキ待ってる
Warte
auf
die
Zeit,
es
freizusetzen
独りじゃないのを
Dass
ich
nicht
allein
bin
約束というなら
Wenn
das
ein
Versprechen
ist
信じ切って臨む鼓動が
Der
Herzschlag,
der
voller
Glauben
entgegenblickt
赦されて得る未来を
Die
Zukunft,
die
durch
Erlaubnis
gewonnen
wird
コードだけ持っていても
Selbst
wenn
ich
nur
den
Code
habe
何も読み取れない
Kann
ich
nichts
entschlüsseln
知りたいと思う奥に
Tief
im
Inneren,
wo
ich
es
wissen
will
辿り着かせる食指
Der
Drang,
der
mich
dorthin
gelangen
lässt
右左どちらの手の中
In
welcher
Hand,
rechts
oder
links
Break
out
Time
to
SMASH
Break
out
Time
to
SMASH
正解のない
Ohne
richtige
Antwort
駆け引きの行方
Der
Ausgang
des
Taktierens
交差する熱源に
Den
sich
kreuzenden
Wärmequellen
強い意味与えて
Gib
eine
starke
Bedeutung
見たことないモノは絶対
Was
ich
noch
nie
gesehen
habe,
ist
definitiv
誰かが夢見てたモノ
Etwas,
von
dem
jemand
geträumt
hat
離れられない
Ich
kann
mich
nicht
lösen
輝きがあるから
Weil
es
einen
Glanz
gibt
一歩退けば弾け墜ちる
Ein
Schritt
zurück
und
ich
zerberste
und
falle
時流の渦の真ん中を
Mitten
durch
den
Strudel
der
Zeit
Break
it
Time
to
SMASH
Break
it
Time
to
SMASH
眠る想い集めた
Gesammelte
schlafende
Gefühle
明日が早く欲しい
Ich
will,
dass
morgen
schnell
kommt
喚び合った光を全部
All
das
Licht,
das
sich
gegenseitig
rief
解キ放ツトキ待ってる
Warte
auf
die
Zeit,
es
freizusetzen
独りじゃないのを
Dass
ich
nicht
allein
bin
約束というなら
Wenn
das
ein
Versprechen
ist
信じ切って臨む鼓動が
Der
Herzschlag,
der
voller
Glauben
entgegenblickt
赦されて得る未来を
Die
Zukunft,
die
durch
Erlaubnis
gewonnen
wird
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 浅倉 大介, 井上 秋緒, 浅倉 大介, 井上 秋緒
Album
天
date de sortie
13-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.