TAU - Ul. Odkrytych prawd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TAU - Ul. Odkrytych prawd




Tak bardzo chciałem poznać prawdę
Я так хотел узнать правду.
I zrozumieć po co żyję
И понять, для чего я живу
I nareszcie mnie znalazłeś
И ты наконец нашел меня
I zdradziłeś tajemnicę
И ты раскрыл тайну
Wiem, że kto szuka ten znajdzie
Я знаю, что кто ищет тот найдет
Kto nie znajdzie ten zaginie
Кто не найдет тот потеряется
Ty mnie znałeś nim powstałem
Ты знал меня до того, как я восстал
Ja poznałem Twoje imię
Я узнал твое имя
Wiem, że aby znaleźć trzeba szukać
Я знаю, что найти нужно искать
Należy iść pod prąd, powrócić do źródła
Идти против течения, вернуться к источнику
Światło daje życie, a więc szukam światła
Свет дает жизнь, и поэтому я ищу свет
Kołatać do wrót, wciąż zadawać pytania
Стучать в Врата, продолжать задавать вопросы
Wiem, że prawda nas wyzwala a kłamstwo zniewala
Я знаю, что истина освобождает нас, а ложь порабощает
A fałsz to maska, którą dostrzegę w zwierciadłach
И ложь-это маска, которую я вижу в зеркалах
Nasze dzieciństwo to kopalnia złota
Наше детство-злотый рудник
Bo zło tam składa swoje ziarna i kiełkuje gdy nie kochasz
Потому что зло там складывает свои зерна и прорастает, когда вы не любите
A gdy dorastasz wyrastają z ziaren kwiaty diabła
И когда ты вырастешь, из зерен вырастут цветы дьявола
I zjadasz trujące owoce pozbawione światła
И вы едите ядовитые плоды, лишенные света
Wiem, że zapomnienie nie jest rozwiązaniem
Я знаю, что забвение не является решением
Bo prawda zawsze wraca i tak zadasz to samo pytanie
Потому что правда всегда возвращается, и поэтому вы зададите один и тот же вопрос
Najlepiej zgiąć kolana i z Nim porozmawiać szczerze
Лучше всего согнуть колени и поговорить с ним честно
I w sakramencie pojednania wyznać swoje grzechy
И в Таинстве примирения исповедовать свои грехи
A On w zamian rozpogodzi twoje serce
А он в ответ распалит твое сердце
To czysta szata, a na palca włoży pierścień
Это чистая мантия, и на палец она наденет кольцо
Złamał ją,
Он сломал ее,
Śmierci moc,
Смерть сила,
Dał mi dom,
Он дал мне дом,
Tylko On
Только Он
Zbawił mnie,
Он спас меня,
Podał dłoń,
Протянул руку,
Dał mi dom,
Он дал мне дом,
Tylko On
Только Он
Wiem, że wtedy zaczyna się walka
Я знаю, что тогда начинается борьба
Walka z pokusami, która nie jest łatwa
Борьба с искушениями, которая нелегка
I choć często upadam muszę zawsze wstawać
И хотя я часто падаю, я должен всегда вставать
I nabrać sił w eucharystii, z Jego krwi i ciała
И набраться сил в Евхаристии, из его крови и плоти
Na niebo nie da się zasłużyć, tylko łaska zbawia
Небеса не заслуживают, только посох спасает
By nikt się nie chlubił, że sam zdobył ogród światła
Чтобы никто не хвастался, что он сам захватил сад света
Ale sama wiara nie wystarcza
Но одной веры недостаточно
Wiara bez uczynków martwa jest trzeba się starać
Вера без дел мертва, надо стараться
Prawda o świecie bardzo boli, gdy masz nowe oczy
Правда о мире очень больно, когда у вас новые глаза
Prawda o sobie boli bardziej, wyrzuć z życia ciemność
Правда о себе болит больше, изгнать из жизни тьму
Z jednego źródła nie wytrysną słodkie słone wody
Из одного источника не вытекают сладкие соленые воды
Nie można kochać życia i otaczać śmiercią
Нельзя любить жизнь и окружать смертью
Obraz Kościoła tak naprawdę nie jest bohomaz
Образ Церкви на самом деле не Богомаз
A przeciwnie jest cudownym arcydziełem Boga
А напротив-дивный шедевр Бога
Patriotyzm daje siłę, potrzebna nam jedność
Патриотизм дает силу, нам нужно единство
By wybudować dom na skale, który przetrwa piekło
Чтобы построить дом на скале, который переживет ад
Nigdy już nie umrę, ale będę wiecznie żyć
Я никогда больше не умру, но я буду жить вечно
Nie muszę rozumieć, ważne bym zaufał Ci
Мне не нужно понимать, важно, чтобы я доверял тебе.
Ty mnie przeprowadzisz ciemnym mostem śmierci
Ты проведешь меня по темному мосту смерти.
Tylko z Tobą będę w stanie śmierć zwyciężyć
Только с тобой я смогу победить смерть
Tu nie chodzi o religię, tu chodzi o Boga
Дело не в религии, а в Боге.
Religia jest narzędziem, które pomaga go poznać
Религия-это инструмент, который помогает узнать его
Nie wierzę w obraz, a to co on przedstawia
Я не верю в картину, а то, что она изображает
A zbawieni święci wstawiają się za nami u Pana
И спасенные святые заступаются за нас у Господа
Oni nie martwi, oni wiecznie żywi
Они не мертвы, они вечно живы
Bóg nas nie potępia, ale chce usprawiedliwić
Бог не осуждает нас, но хочет оправдать
rzeczy, których Bóg zrobić nie może
Есть вещи, которые Бог не может сделать
Pierwsza to skłamać, a druga to zabrać wolną wolę
Первое-солгать, а второе-лишить свободы воли
To człowiek odpowiada za zbrodnię i wojnę
Это человек, ответственный за преступление и войну
Bo w tej wolności może wybrać swoją wolną drogę
Потому что в этой свободе он может выбрать свой свободный путь
Jest Duch Pocieszyciel i Duch Oskarżyciel
Есть Дух утешитель и дух обвинитель
Pierwszy daje nam życie, drugi zabiera życie
Первый дает нам жизнь, второй забирает жизнь
I poznałem też największą prawdę
И я также узнал величайшую правду
Jezus wstając z grobu obiecał mi, że zmartwychwstanę
Иисус, поднявшись из могилы, обещал мне воскреснуть
Kimkolwiek jesteś życzę ci byś przyjął Jego zbawienie
Кем бы вы ни были я желаю вам принять его спасение
Ja już wybrałem, do zobaczenia w niebie
Я уже выбрал, увидимся на небесах
Złamał ją,
Он сломал ее,
Śmierci moc,
Смерть сила,
Dał mi dom,
Он дал мне дом,
Tylko On
Только Он
Zbawił mnie,
Он спас меня,
Podał dłoń,
Протянул руку,
Dał mi dom,
Он дал мне дом,
Tylko On
Только Он
Nigdy już nie umrę, ale będę wiecznie żyć
Я никогда больше не умру, но я буду жить вечно
Nie muszę rozumieć, ważne bym zaufał Ci
Мне не нужно понимать, важно, чтобы я доверял тебе.
Ty mnie przeprowadzisz ciemnym mostem śmierci
Ты проведешь меня по темному мосту смерти.
Tylko z Tobą będę w stanie śmierć zwyciężyć
Только с тобой я смогу победить смерть





Writer(s): Piotr Kowalczyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.