Paroles et traduction TEDE feat. Sir Mich & Agaa Buczkowska - KARTAGEDON
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TEDE,
Sir
Mich
TEDE,
Sir
Mich
Nie
cierpię
musieć,
ludzie
to
tylko
ludzie
I
hate
having
to,
people
are
just
people
Nienawidząc
siebie
chciałem
sam
sobie,
wtedy
uciec
Hating
myself
I
wanted
to
run
away
from
myself
then
Wszystko
co
wielkie,
było
zaledwie
malusie
Everything
that
was
big
was
just
tiny
Byłem
małym
Jacusiem,
szedłem
po
Mauritiusie
I
was
little
Jacusi,
walking
around
Mauritius
Nie
będę
wchodził
w
szczegóły
tego,
lecz
wierz
mi
I
won't
go
into
details
about
it,
but
trust
me
Nie
było
nic
takiego
co
czyniłoby
mnie
lepszym
There
was
nothing
to
make
me
better
Czułem
się
zwyczajny,
niefajny
i
nieistotny
I
felt
ordinary,
uncool
and
insignificant
Nie
istniały
fanki,
kawałki
a
nawet
zwrotki
There
were
no
fans,
tracks
or
even
verses
Nie
było
nic,
tylko
ja,
droga
i
pustka
There
was
nothing,
just
me,
the
road
and
emptiness
I
znów
myślałem,
że
to
chyba
na
mnie
już
czas
And
again
I
thought
it
was
probably
time
for
me
Miałem
już
infamię
i
tu
w
głowie
mentalnie
I
already
had
infamy
and
here
in
my
head
mentally
Wszystko
było
totalnie
gotowe
do
ostatniej
Everything
was
totally
ready
for
the
last
one
Nie
wierzę
w
bóstwa,
gusła,
czary
mary
i
piekło
I
don't
believe
in
deities,
spells,
hocus
pocus
and
hell
Nie
wierzę
w
niebo,
boga
było
mi
wszystko
jedno
I
don't
believe
in
heaven,
god
it
was
all
the
same
to
me
Świat
to
total
dla
mnie
tylko
jasność
i
ciemność
The
world
to
me
is
totally
just
lightness
and
darkness
Ktoś
mi
zgasił
światło,
gdy
mnie
przeklął
(przeklął)
Someone
turned
off
the
light
on
me
when
they
cursed
me
(cursed)
Tyle
jest
szans
co
w
talii
kart
There
are
as
many
chances
as
there
are
cards
in
a
deck
Twój
świat
się
wali
o
wszystko
czas
grać
Your
world
is
falling
apart,
it's
time
to
play
for
everything
Wszystko
co
masz
stawiasz
na
raz
You
bet
everything
you
have
all
at
once
Tyle
jest
szans
weź
jedną
z
talii
kart
There
are
so
many
chances,
take
one
from
a
deck
of
cards
I
szedłem
drogą
z
tą
myślą,
że
tracę
to
wszystko
And
I
walked
down
the
road
with
the
thought
that
I
was
losing
it
all
Nie
było
mnie
dla
nikogo
i
chciałem
całe
to
pizgnąć
I
was
not
there
for
anyone
and
I
wanted
to
throw
it
all
away
Kurwa
rzucić
to
w
przepaść
i
pogodzić
się
z
fiaskiem
Fucking
throw
it
into
the
abyss
and
come
to
terms
with
the
fiasco
Myślałem
trzeba
zabić
Tedego
i
stać
się
Jackiem
I
thought
I
had
to
kill
Tede
and
become
Jacek
To
niby
proste
takie,
ale
tylko
na
kartce
It's
supposedly
simple
like
that,
but
only
on
a
card
Być
czterdziestodwulatkiem
z
życiem
na
farcie
To
be
a
forty-two-year-old
with
life
on
luck
I
nagle
z
dnia
na
dzień
tak
wszystkiego
się
wyzbyć
And
suddenly,
overnight,
to
get
rid
of
everything
like
that
To
więcej
niż
delete
Tedego
z
playlisty
It's
more
than
deleting
Tede
from
the
playlist
Czarne
myśli,
białe
myśli
Black
thoughts,
white
thoughts
Całe
życie
kurwa
z
sobą
wyścig
A
whole
life
fucking
racing
with
yourself
I
nagle
miałbym
z
tym
wszystkim
zrobić
goodbye?
And
suddenly
I'm
supposed
to
say
goodbye
to
it
all?
Sekunda,
to
nie
takie
łatwe
kurwa
Second,
it's
not
that
easy,
fuck
Masakra
co
mam
iść
do
polskich
nagrań?
Carnage,
am
I
supposed
to
go
to
Polish
Recordings?
Znasz
psy
Pasikowski,
wiesz
o
czym
ta
gadka
You
know
Pasikowski's
Dogs,
you
know
what
this
is
about
Życie
tu
na
szczycie
ma
do
siebie,
że
się
gmatwa
Life
here
at
the
top
has
a
way
of
getting
messy
Trzeba
mieć
nadzieję,
że
się
w
końcu
odwróci
ta
karta
You
have
to
hope
that
the
card
will
finally
turn
around
To
zawsze
byłem
ja
w
tych
kawałkach
It
was
always
me
in
these
tracks
Nie
ma
kurwa
opcji,
żebym
łkał
tak
There's
no
fucking
way
I'd
be
sobbing
like
that
Nie
ma
kurwa
opcji,
żebym
łgał
wam
There's
no
fucking
way
I'd
lie
to
you
Choć
jesteśmy
sobie
obcy
to
los
nas
sobie
dał
nam
Although
we
are
strangers,
fate
gave
us
to
each
other
Tyle
jest
szans
co
w
talii
kart
There
are
as
many
chances
as
there
are
cards
in
a
deck
Twój
świat
się
wali
o
wszystko
czas
grać
Your
world
is
falling
apart,
it's
time
to
play
for
everything
Wszystko
co
masz
stawiasz
na
raz
You
bet
everything
you
have
all
at
once
Tyle
jest
szans
weź
jedną
z
talii
kart
There
are
so
many
chances,
take
one
from
a
deck
of
cards
Jebię
tak
naprawdę
czy
skumasz
losu
splot
ten
I
really
fuck
or
you
get
the
plot
of
fate
this
Czy
jesteś
jedną
z
tych
osób,
co
mnie
mają
za
idiotę
Are
you
one
of
those
people
who
thinks
I'm
an
idiot
Czy
kumasz
kurwa
cokolwiek
z
tych
kawałków
Do
you
even
understand
any
of
these
tracks,
motherfucker
Ale
mam
więcej
IQ,
niż
twoi
idole
lajków
But
I
have
more
IQ
than
your
idols
have
likes
Świetnie,
więcej
niż
wyświetleń
i
tak
szedłem
Great,
I
went
on
more
than
views
anyway
Tylko
ja
i
muzyka
nic
nie
było
mi
potrzebne
Just
me
and
the
music,
I
didn't
need
anything
Tylko
jedna
iskra
co
znów
mnie
odpali
Just
one
spark
to
light
me
up
again
Tylko
ja
i
ta
wyspa
i
ojczyzna
w
oddali
Just
me
and
this
island
and
my
homeland
in
the
distance
Obok
ocean
to
nie
mogło
się
już
kończyć
Ocean
next
door,
it
couldn't
be
over
Sam
przez
siebie
ścigany
listem
gończym
Hunted
by
myself
with
a
warrant
Życie
całe
kropla
skałę
drąży
Life,
the
whole
drop,
gnaws
at
the
rock
I
jak
ja
miałem
się
kurwa
sam
odłączyć,
ej
And
how
the
fuck
was
I
supposed
to
disconnect,
huh
Ten
moment
to
na
zawsze
zapamiętam
I'll
remember
that
moment
forever
W
uszach
pętla
"Tears
of
Joy
- Instrumental"
Tears
of
Joy
- Instrumental"
on
loop
in
my
ears
W
głowie
burza,
czułem
świat
się
rozchmurza
Storm
in
my
head,
I
felt
the
world
brighten
up
Choć
tak
trudno
mówić
mi
o
uczuciach,
ale
jednak
Although
it's
so
hard
for
me
to
talk
about
feelings,
but
still
Wszystko
co
mam
to
mam
fartem
Everything
I
have
I
have
by
luck
Choć
trudno
to
unieść
to
czuję
sam
w
tym
prawdę
Although
it's
hard
to
bear,
I
feel
the
truth
in
it
myself
Wtedy
pod
butem
zobaczyłem
tę
kartę
Then
I
saw
that
card
under
my
shoe
Dopiero
trzy
kroki
dalej
poczułem,
że
sprawdzę
Only
three
steps
further
I
felt
I
would
check
Najpierw
pomyślałem,
że
to
musiał
być
joker
First
I
thought
it
had
to
be
a
joker
Trójka
kier,
jakieś
pięć
sekund
potem
Three
of
hearts,
about
five
seconds
later
Kolejne
pięć,
potem
zawróciłem
by
sprawdzić
Another
five,
then
I
turned
around
to
check
I
to
był
joker,
znów
mi
się
farci
And
it
was
a
joker,
I'm
lucky
again
Wsadziłem
w
portfel
i
nigdy
jej
nie
oddam
I
put
it
in
my
wallet
and
I'll
never
give
it
back
O
mały
krok
ten
byłem,
by
się
poddać
I
was
this
close
to
giving
up
I
znowu
życie
dało
blachę
mi
na
odmuł
And
life
gave
me
another
sheet
metal
to
silt
Kurwa
zjem
was
tym
rapem,
wracam
w
przyszłym
tygodniu
I'm
gonna
fucking
eat
you
up
with
this
rap,
I'm
back
next
week
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Graniecki, Michal Kozuchowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.