TEDE feat. Sir Mich & Agaa Buczkowska - KARTAGEDON - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TEDE feat. Sir Mich & Agaa Buczkowska - KARTAGEDON




KARTAGEDON
КАРМАГЕДОН
TEDE, Sir Mich
TEDE, Sir Mich
Karmagedon
Кармагедон
Nie cierpię musieć, ludzie to tylko ludzie
Ненавижу, когда приходится, люди - это всего лишь люди.
Nienawidząc siebie chciałem sam sobie, wtedy uciec
Ненавидя себя, я хотел сбежать от себя.
Wszystko co wielkie, było zaledwie malusie
Всё, что было великим, было таким крошечным.
Byłem małym Jacusiem, szedłem po Mauritiusie
Я был маленьким мальчиком, шел по Маврикию.
Nie będę wchodził w szczegóły tego, lecz wierz mi
Не буду вдаваться в подробности, но поверь мне,
Nie było nic takiego co czyniłoby mnie lepszym
Не было ничего, что делало бы меня лучше.
Czułem się zwyczajny, niefajny i nieistotny
Я чувствовал себя обычным, неинтересным и незначительным.
Nie istniały fanki, kawałki a nawet zwrotki
Не было фанаток, треков, даже куплетов.
Nie było nic, tylko ja, droga i pustka
Не было ничего, только я, дорога и пустота.
I znów myślałem, że to chyba na mnie już czas
И снова я думал, что это, наверное, мой конец.
Miałem już infamię i tu w głowie mentalnie
У меня уже была дурная слава, и здесь, в голове, мысленно
Wszystko było totalnie gotowe do ostatniej
Всё было полностью готово к последнему.
Nie wierzę w bóstwa, gusła, czary mary i piekło
Я не верю в божества, колдовство, чары, магию и ад.
Nie wierzę w niebo, boga było mi wszystko jedno
Не верю в рай, бога, мне было всё равно.
Świat to total dla mnie tylko jasność i ciemność
Мир для меня - это только свет и тьма.
Ktoś mi zgasił światło, gdy mnie przeklął (przeklął)
Кто-то выключил свет, когда проклял меня (проклял).
Tyle jest szans co w talii kart
У тебя столько же шансов, сколько карт в колоде.
Twój świat się wali o wszystko czas grać
Твой мир рушится, время играть по-крупному.
Wszystko co masz stawiasz na raz
Всё, что у тебя есть, ты ставишь на кон.
Tyle jest szans weź jedną z talii kart
У тебя столько же шансов, возьми одну из карт колоды.
I szedłem drogą z myślą, że tracę to wszystko
И я шел по дороге с мыслью, что теряю всё.
Nie było mnie dla nikogo i chciałem całe to pizgnąć
Меня не было ни для кого, и я хотел всё это бросить.
Kurwa rzucić to w przepaść i pogodzić się z fiaskiem
Блин, выбросить это в пропасть и смириться с провалом.
Myślałem trzeba zabić Tedego i stać się Jackiem
Я думал, нужно убить Теде и стать Яцеком.
To niby proste takie, ale tylko na kartce
Это вроде бы так просто, но только на словах.
Być czterdziestodwulatkiem z życiem na farcie
Быть сорокадвухлетним неудачником.
I nagle z dnia na dzień tak wszystkiego się wyzbyć
И вдруг в одночасье от всего отказаться.
To więcej niż delete Tedego z playlisty
Это больше, чем просто удалить Tede из плейлиста.
Czarne myśli, białe myśli
Чёрные мысли, белые мысли.
Całe życie kurwa z sobą wyścig
Всю жизнь, блин, гонка с самим собой.
I nagle miałbym z tym wszystkim zrobić goodbye?
И вдруг я должен со всем этим попрощаться?
Sekunda, to nie takie łatwe kurwa
Секунду, это не так просто, черт возьми.
Masakra co mam iść do polskich nagrań?
Жесть, что мне идти на польское радио?
Znasz psy Pasikowski, wiesz o czym ta gadka
Знаешь фильм "Псы" Пасиковского? Понимаешь, о чём я?
Życie tu na szczycie ma do siebie, że się gmatwa
Жизнь на вершине, у неё есть свои недостатки.
Trzeba mieć nadzieję, że się w końcu odwróci ta karta
Нужно надеяться, что в конце концов карта перевернётся.
To zawsze byłem ja w tych kawałkach
Это всегда был я в этих песнях.
Nie ma kurwa opcji, żebym łkał tak
Нет, блин, варианта, чтобы я так рыдал.
Nie ma kurwa opcji, żebym łgał wam
Нет, блин, варианта, чтобы я вам врал.
Choć jesteśmy sobie obcy to los nas sobie dał nam
Хотя мы чужие друг другу, судьба свела нас вместе.
Tyle jest szans co w talii kart
У тебя столько же шансов, сколько карт в колоде.
Twój świat się wali o wszystko czas grać
Твой мир рушится, время играть по-крупному.
Wszystko co masz stawiasz na raz
Всё, что у тебя есть, ты ставишь на кон.
Tyle jest szans weź jedną z talii kart
У тебя столько же шансов, возьми одну из карт колоды.
Jebię tak naprawdę czy skumasz losu splot ten
Я забиваю, на самом деле, понимаешь ли ты, как устроена судьба?
Czy jesteś jedną z tych osób, co mnie mają za idiotę
Ты одна из тех, кто считает меня идиотом?
Czy kumasz kurwa cokolwiek z tych kawałków
Ты хоть что-нибудь понимаешь в этих песнях?
Ale mam więcej IQ, niż twoi idole lajków
Но у меня IQ больше, чем лайков у твоих кумиров.
Świetnie, więcej niż wyświetleń i tak szedłem
Отлично, больше, чем просмотров, и всё равно я шёл дальше.
Tylko ja i muzyka nic nie było mi potrzebne
Только я и музыка, мне больше ничего не нужно было.
Tylko jedna iskra co znów mnie odpali
Только одна искра, которая снова меня зажжёт.
Tylko ja i ta wyspa i ojczyzna w oddali
Только я и этот остров, и родина вдали.
Obok ocean to nie mogło się już kończyć
Рядом океан, это не могло закончиться.
Sam przez siebie ścigany listem gończym
Преследуемый самим собой, как повесткой.
Życie całe kropla skałę drąży
Вся жизнь - это капля, точащая камень.
I jak ja miałem się kurwa sam odłączyć, ej
И как я мог, блин, сам отключиться, эй?
Ten moment to na zawsze zapamiętam
Этот момент я запомню навсегда.
W uszach pętla "Tears of Joy - Instrumental"
В ушах зацикленный "Tears of Joy - Instrumental".
W głowie burza, czułem świat się rozchmurza
В голове буря, я чувствовал, как мир проясняется.
Choć tak trudno mówić mi o uczuciach, ale jednak
Хотя мне так трудно говорить о чувствах, но всё же.
Wszystko co mam to mam fartem
Всё, что у меня есть, - это удача.
Choć trudno to unieść to czuję sam w tym prawdę
Хоть это трудно вынести, но я чувствую в этом правду.
Wtedy pod butem zobaczyłem kartę
Тогда под ботинком я увидел эту карту.
Dopiero trzy kroki dalej poczułem, że sprawdzę
Только сделав три шага, я понял, что проверю.
Najpierw pomyślałem, że to musiał być joker
Сначала я подумал, что это, должно быть, джокер.
Trójka kier, jakieś pięć sekund potem
Тройка червей, через каких-то пять секунд.
Kolejne pięć, potem zawróciłem by sprawdzić
Ещё через пять я вернулся, чтобы проверить.
I to był joker, znów mi się farci
И это был джокер, мне снова везёт.
Wsadziłem w portfel i nigdy jej nie oddam
Я положил её в бумажник и никогда не отдам.
O mały krok ten byłem, by się poddać
Я был в одном шаге от того, чтобы сдаться.
I znowu życie dało blachę mi na odmuł
И снова жизнь дала мне пинка под зад.
Kurwa zjem was tym rapem, wracam w przyszłym tygodniu
Блин, я съем вас этим рэпом, вернусь на следующей неделе.
Odbiór!
Конец связи!





Writer(s): Jacek Graniecki, Michal Kozuchowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.